English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Е ] / Емс

Емс Çeviri Türkçe

32 parallel translation
" огда мы сравн € емс €.
O zaman beraber olacağız.
ћне понравилось, может, еще когда-нибудь прогул € емс €?
Çok hoştu. Belki bunu tekrarlamalıyız.
OK, омпьютер, приземл € емс €.
Tamam, Bilgisayar, bizi indir.
ак видите, мы прекрасно без них справл € емс €.
Bildiğiniz gibi onlar olmadan çok iyiyiz.
- уда мы направл € емс €?
- Nereye gidiyoruz?
ћы тоже направл € емс € туда.
Biz de oraya gidiyoruz.
ћы отправл € емс € домой.
Bize bunu birisi postayla yollamış.
- уда мы направл € емс €?
Tam olarak nereye gidiyoruz?
Ёто вещи, которые делают ѕотер € нные мальчики ћы вал € емс € в гр € зиi
Bizler Kayıp Oğlanlarız Leş gibi olup
ћьI направл € емс € к ѕ " "Ѕраво".
İniş Bölgesi Bravo'ya yürüyoruz.
ѕодготовьте своих людей, мьI отправл € емс € в путь.
Adamlarınızı hazırlayın.
- Ќ € с убьют, если мьы попьыт € емс €.
- Bizi nasılsa öldürecekler zaten.
ќтещ н € ш небесньый, бл € год € оим теб € з € это угощение, что мьы собио € емс € вкусить,.. ... и з € щедоость, д € оов € нную н € м.
Sevgili Tanrım, yemek üzere olduğumuz bu yemekler ve bize verdiğin tüm nimetler için sana şükrediyoruz.
онечным действием € вл € етс € представление себ € такими, какими мы действительно € вл € емс €.
Neyin doğru benliğimiz olduğunu düşünüyorsak, nihai eylem de odur.
ј затем мы удивл € емс € почему ЌЋќ не приземлитс € и не скажет привет.
Sonra da neden bir UFO yere inip selam vermiyor diye merak ediyoruz.
явл € емс € ли мы хорошими... или плохими.
İyi ya da kötü olmak.
" о есть, на какую планету мы отправл € емс €?
Hangi gezegene gidiyoruz?
ƒавай, мен € емс €.
Lanet olsun, takas edeceğim.
ѕрогул € емс €?
Yürüyelim mi?
— ейчас мы уже не склон € емс € к этой версии.
Artık onun çaldığını sanmıyoruz.
- ƒавай помен € емс €.
- Değişelim.
- ѕомен € емс € работами. ѕожалуйста.
- İşleri değiştirelim. Lütfen. Yapmalısın.
он справитс € мы притвор € емс €, что тени нет
İyi olacak. Gölge orada yokmuş gibi davranırız.
ћен € емс €?
Değiştirelim.
ѕослушай мен €. " нас сво € жизнь, и мы справл € емс €.
Dinle. Birbirimize olan aşkımız var ve hep devam edecek.
ћы рыгаем, пердим, ковыр € емс € в носу.
Gazlar, geyirmeler. Burnumuzla oynamalar.
Ёто не будет антиобщественно, если мы отделимс € от народа и прогул € емс € вдвоем?
Akşam seninkilerle beraber olmak yerine baş başa olsak çok mu anti-sosyal görünürüz?
¬ ообще-то, дл € малолеток, мы справл € емс € неплохо.
Gerçekten bir çocuk grubu olarak hiç fena değiliz.
" атырим тебе новые шмотки, прогул € емс € по магазам и найдЄм тебе какую-нибудь пизду.
Sana yeni giysiler falan alacağız... Bir kaç kız falan bulacağız senin için.
ѕродаем наш дом и отправл € емс € в путешествие по всем местам, которые так давно мечтали посетить.
Evi satıyoruz ve dünyayı dolaşıyoruz. Konuştuğumuz gibi birlikte her yeri görüyoruz.
Ч ƒавай прогул € емс €.
- Hadi biraz yürüyelim.
" ем дальше мы удал € емс €, тем больше € спрашиваю себ €, чего именно мы пытаемс € добитьс €?
Uzaklara gittikçe, kendimi sorgularken buldum. Başarmaya çalıştığımız nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]