Еє Çeviri Türkçe
665 parallel translation
" он был рад еЄ получать, пока не начал толстеть.
Ve midesindeki gurultulardan kurtulana kadar onlardan memnuniyetini de.
- "берите еЄ отсюда!" берите еЄ отсюда.
- Çıkarın onu buradan!
я бросил еЄ. ќна пытаетс € со мной расквитатьс €.
Benden intikam almaya çalışıyor.
- " ачем он еЄ вызывает?
- Onu niçin oraya çıkarıyor?
", исход € из еЄ сообщени €, € сто € л за прилавком в том же месте, откуда, по за € влению мисс Ќельсон, она видела ƒжона " олдорна 29 сент € бр €.
Ve tavsiyesi üzerine, Bayan Nelson'un 29 Eylül akşamı John Waldron'u gördüğünü söylediği noktada, tam tezgahın arkasında durdum.
" дЄм, разделим еЄ в тени.
Gölgeliğe gidip taksim edelim.
√ де ты достал еЄ?
Bunları nerde buldun?
" ак € еЄ и нашЄл.
Ben de tuzu bu şekilde buldum.
ћы могли бы бросить еЄ в пруд и поймать рыбу.
Balık avlamak için gölete fırlatabilirdik.
Ќо у мен € еЄ нет... ≈ сть.
Ama yok ki. Evet var.
я и правда думаю, что потер € л еЄ.
Gerçekten kaybettiğimi sanmıştım.
я держал еЄ в кармане.
Genelde cebimde taşırdım.
ј то ты намочишь еЄ.
Sen ıslatacaksın yoksa.
ќн сказал, чтобы € не позвол € л тебе еЄ забирать.
Sana vermememi söyledi.
- " мен € еЄ нет.
- Bende değil.
- ясуда забрал еЄ.
- Yasuda aldı.
ќн бросит еЄ, когда € закричу.
Ben ateş edince fırlatacak.
ѕослушай,'орд, € нашЄл еЄ. л € нусь, что нашЄл еЄ!
Dinle beni, Ford, buldum. Yemin ederim ki, buldum!
ћы можем увидеть еЄ, омпьютер?
Hepsini görebilir miyiz, Bilgisayar?
Ч ћы можем увидеть еЄ?
Bu kadar yüksekten görebilir miyiz?
"ем временем," риллиан собираетс € объ € вить об открытии грандиозной важности, несмотр € на то, что еЄ компаньоны не сразу об этом догадались.
Bu arada, Trillian önemli bir buluşu açıklamak üzereydi ; yol arkadaşları tarafından önemi hemen kavranamayacak olsa da.
√ де-то € еЄ видел?
Onu daha önce bir yerde gördüm!
то еЄ впустил?
Kim içeri aldı onu?
Ќу разумеетс €, мы еЄ используем.
Tabii, onu da kullanacağız.
Ѕез приказа еЄ превосходительства?
Şimdi radyasyon kıyafetleri!
≈ го знает только еЄ превосходительство!
Bilmiyoruz!
ћы не смогли еЄ задержать.
Onları durduramadık.
ƒержите еЄ!
Yakala onu, Maks!
-'орошо. ѕотому что вы только что еЄ дали.
Çünkü şu andan itibaren yeminlisin.
Ќайти еЄ не проблема.
Sorun içkiyi bulmamakta.
- ƒавай, прибей еЄ. - ƒави сильнее!
Yakala şunu, gebert artık!
¬ ижу, вы очень горды тем, что заставили еЄ плакать.
Size şunu söyleyeyim. Eminim bazılarınız, kendinizle gurur duyuyorsunuzdur.
ћы просим еЄ вернутьс €.
Ondan, yeniden şarkı söylemesini rica ediyorum. Onu yeniden sahneye çağıralım.
- ѕоместим еЄ им € в книгу.
- Hayır, adını bir kitaba bastırdık.
— ейчас € еЄ найду. ќсторожно! - — ейчас € еЄ достану.
Çocuğum Daha aydınlık olacak her şey
Ќе разбейте еЄ. - ћожно спросить : это сэндвич? - ј, да.
Bir gün, bir araya geleceğiz Ve bunları yaşanmamış kılacağız
Ќекоторые еЄ стихи мне кажутс € очень чистыми.
Buna ne diyorsunuz?
— эйди познакомил с бабулей еЄ брат, ƒжордж.
- Sayılır. Emecek bir şeyim var.
Ёто нова € форма, еЄ эстетические критерии пока ещЄ не усто € лись.
Nasılsın, dostum? Tre, sevginin etkisi. N'aber, Tre.
ѕодожди секунду. " мен € есть одна маленька € эротическа € штучка... € захватил еЄ из города.
Meşgul. Bulaşık yıkıyor. " diyorlar. - Ne kullandın?
Ѕабушка еЄ всегда делает замечательно.
Ama evlenmeden önce koleje gideceğim.
Ёто, наверное, еЄ убьет, но нужно быть честным.
Bu sersem gibi olma. Bu geri zekalının bebekleri var.
" ы еЄ заслужил.
Sen ödülü hak ettin.
ƒик, ради бога, дай ей насладитьс € хот € бы одним вечером в Ќью -... орк сити. ¬ от что... ћы захватим еЄ бойфренда... ќна порвала с бойфрендом.
Bırak da kız N.Y'da bir gece kalsın. Dinle. Biz, erkek arkadaşını...
- ¬ озьмите еЄ на плечо.
- Onu omzuna al.
-'ватай еЄ.
- Getir şunu.
'отите, чтобы € еЄ подписал?
Bunu imzalamamı mı istiyorsun?
— ильви €, если € еЄ вам подпишу, вы окажете мне услугу?
Sylvia, sana bunu imzalarsam, bana bir iyilik yapar mısın?
- " ы поймал еЄ!
Tanrım!
"чему умал € ть мои животные порывы до психоаналитических категорий?"... сказал он, расстЄгива € еЄ бюстгальтер.
Bırak.
"ы веришь, что" есси была оригинальной? - ¬ се в нашем гетто еЄ обожали.
Kendimizi öldürelim istiyorlar.