Жадиной Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Не будь жадиной, дай мне немного кислоты для сестры Навоз.
Rahibe Tezek için biraz da asit ver.
- Однако в следующий раз, Энтони, не будьте таким жадиной.
- Eminim söylemişsinizdir. Ama başka bir zaman Anthony, daha az hırslı olmaya çalış. - Parks!
- А, кстати... Угадай, какой медик-недоучка перестал встречаться с великой жадиной?
Bu arada hangi eski tıp öğrencisi Huysuz Kraliçe'den ayrıldı, tahmin et.
Ну, так не будь жадиной. Ведь я люблю, когда мне покупают вещи. Особенно, блестящие.
Çünkü bir şeyler almayı seviyorum parlak şeyler özellikle.
Верука жадиной была
Veruca Salt, küçük zorba
- Эй.. не будь жадиной
- Hey hepsini kendine kapma.
Не будь жадиной.
Açgözlü bir oğlan olma.
Не будь жадиной.
Bu kadar cimri olmasana.
Не будь жадиной.
Açgözlü olma.
‒ Не будь жадиной.
Açgözlü olma. Biliyorum!