Женихи Çeviri Türkçe
27 parallel translation
После триумфального шествия с головами петухов по площадям и улицам города, женихи всх угощают вином.
Horozun kafasıyla köyün meydan ve sokaklarında zafer yürüyüşü yapıldıktan sonra yeni evliler herkese şarap ikram ederler.
Женихи, мужья, любовники - все встаём.
Evet, nişanlılar, kocalar, sevgililer ayağa.
Но мама - женихи, которых она находит...
Ama, Anne, bulduğu adamlar...
Всякие там итальянцы или бывшие женихи или итальянцы.
İtalyan çocuklar eski nişanlılar İtalyan çocuklar.
Сначала невесты, потом женихи.
Önce bayanlar, sonrada beyler.
Бывшие жёны и женихи запутанный клубок из обид, горечи и страданий.
Bir sürü kırık kalp ve hüzün.
Эй, женихи!
.. Ne diyorsunuz?
А вы - женихи. Счастья вам, ребята.
- İyi şanslar çocuklar.
Не то, чтобы мы хотим четко следовать всем свадебным традициям, но опредлённо должно быть одно платье, которое женихи не увидят до самой церемонии.
Sonuçta tüm düğün geleneklerine uymuyoruz. Ama büyük güne kadar damatların görmediği bir giysi olacak işte.
Кажется, все женихи так поступают.
Bir damat ne yapmalıysa onu yapıyorum.
Теперь, пожалуйста, встаньте женихи.
Şimdi de bütün damatlar ayağa kalsın, lütfen.
Ваши женихи и невесты все еще там?
Gelin ve damatlarından biri hala orada mı yaşıyor?
Мужья идут с женами, женихи с невестами... И Лаура, ты пойдешь с Чипом.
Kocalar eşleriyle, nişanlılar nişanlısıyla ve Laura sen de Chip ile yürüyeceksin.
Женихи нервничают.
Damatlar gergin olur.
А ты знаешь, что женихи обычно позволяют своим дамам водить их под ручку?
Normal nişanlıların kadınlarını pasta tatmaya götürdüğünü biliyor muydun?
Юные женихи и невесты обменивались брачными клятвами под деревом Гроби с незапамятных времен.
Eskiden beri, genç erkekler ve kızlar Groby ağacının altında evlilik yemini ederler.
Женихи будут выстраиваться в очередь.
Evlenmek isteyenler önüne sıra olur.
* Вот идут женихи *
# Damatlar geliyor #
Мне снилось, что наша свадьба попала на обложку журнала "Современные женихи-геи", и что существует такой журнал под название "Современные женихи-геи".
Düğünümüzün Modern Eşcinsel Damatlar dergisinin kapağında çıktığını ve o isimde bir dergi olduğunu gördüm.
Нет журнала "Женихи". Нет регистра женихов.
Damat dergisi yok, damat çeyizi de yok.
Не то, чтобы мы хотим четко следовать всем свадебным традициям, но опредлённо должно быть одно платье, которое женихи не увидят до самой церемонии.
Sonuçta tüm dügün geleneklerine uymuyoruz. Ama büyük güne kadar damatlarin görmedigi bir giysi olacak iste.
Цветочница, разбрасывай. Женихи, пойдем со мной.
Damatlar benimle gelsin.
И женихи тоже нервничают.
Damatlar da stresli olabilir.
Тогда Тройер тоже должен быть Ветан Оген, как и все женихи.
Öyleyse Troyer de talipleri gibi Weten Ogen olmalı.
Я уверена, что практически все женихи так ведут себя перед свадьбой.
Her erkeğin düğünden önce o bakışa sahip olduğuna eminim.
Так и поступают женихи.
Nişanlılar böyle günler için varlar.
Но Жасмин не нравятся все эти женихи.
"Eğer prenses zamanında seçemezse, sultan onun için seçebilir."