Жесточайший Çeviri Türkçe
6 parallel translation
Всё, сейчас у меня начнётся жесточайший приступ амнезии.
Bu kahrolası yerde çok şiddetli bir hafıza kaybına uğramak üzereyim şu anda.
- Удар правой. - Жесточайший удар.
- Çok sağlam bir sağ çaktı.
- Жесточайший удар. - Боже ты мой.
- Hem de çok fena çaktı.
Жесточайший из своего рода, мой повелитель.
Türünün en azgını, lordum.
За внешним благолепием его лица скрывался жесточайший изверг.
Sürmeli gözleriyle bir kaplan gibiydi.
Друзья, нам нужно рекламное фото, от которого у любого налитого пивом быдло-туриста, который выйдет на Таймс-сквер или возьмет в этом городе такси, случится жесточайший стояк.
Millet, öyle bir tanıtım çekimi yapmalıyız ki Times Meydanı'na gelen ya da şehirde herhangi bir taksiye binen para saçan, bira höpürdeten turistlere şiddetli bir ereksiyon vermeliyiz.
жесток 21
жестоко 199
жестокость 75
жестокая 33
жестокий 53
жестокие 30
жестокое 16
жестокий мир 28
жестоким 24
жестокое обращение 16
жестоко 199
жестокость 75
жестокая 33
жестокий 53
жестокие 30
жестокое 16
жестокий мир 28
жестоким 24
жестокое обращение 16