English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Ж ] / Жоржа

Жоржа Çeviri Türkçe

45 parallel translation
Мы должны выглядеть как можно лучше к приходу Жоржа.
George geldiğinde ikimiz de çok güzel olmalıyız.
Узнаю Жоржа.
Georges'ı tanıyorum.
И ты собираешься ставить на Красного Жоржа.
- Ve sen de Kızılyele'ye oynayacaksın.
Ты ставил на Красного Жоржа.
- Kızılyele'ye mi oynadın?
по роману Жоржа Сименона
Georges Simenon'un aynı adlı eserinden uyarlanmıştır
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ СПИТ фильм Жоржа ПерЕка и БернАра КейзАнна
UYUYAN ADAM Georges Perec'in aynı isimli romanından
На Жоржа Тарана?
Georges Thorent mi?
Кого? ! Жоржа Дантона.
- Georges Danton.
Вы близкий друг Жоржа Дантона?
Georges Danton'un yakın arkadaşı mısınız?
" а ƒжоржа и Ќину и за будущее замечательных воспоминаний.
George ve Nina'ya. Ve güzel anılarla dolu bir geleceğe.
- ќ, благодарю. - Ќам не следует дождатьс € ƒжоржа?
George'u bekleyelim mi?
- Жоржа там опять не было.
- Jorge yine gelmedi.
Помните ту женщину из Гетти ( музей )? Она сказала, что может быть, что картину написал ученик Жоржа ла Тура.
Georges de La Tour'un öğrencisinin olabilir dedi.
Наверняка поклонник Жоржа.
Hiç şüphesiz, hayranlarından biridir.
Я работал с оркестрами, Жоржа Мишеля, МальБрюно, Андре Вершеренн.
Yerel orkestralarla çalıştım. Georges Michel, Malbruno, André Verchuren.
Скажите ей, что вы друг Жоржа Анатоли и вас прислала Клодин.
Georgio'nun arkadaşı olduğunuzu, sizi Claudine'in yolladığını söyleyin.
Ах да, еще Жоржа.
- Ya George?
Если красная машина месье Жоржа Шведа выехала из Южного Фавьера в 7 : 00... со средней скоростью в 120 км / ч... то она должна проехать мимо нас через секунду или две.
Eğer Bay Georges Schwed Favià ¨ res-South'tan 7 : 00'da çıktıysa... saatte ortalama 120 km / s hızla sürse... Bir-iki saniye içinde buradan geçmesi gerekir.
Это персонаж из романа "Шляпа" Жоржа де Мурье.
"Dominant" George du Maurier'in hikayesinde bir karakter. Trilby adında.
Но этого оказалось мало, чтобы остановить старого Жоржа.
YaşIı Georges'u vazgeçirmek için bundan fazlası lazımdı.
Она узнает Жоржа.
Georges'u görür görmez tanıyacaktı.
Инес была вдовой известного режиссера Анри-Жоржа Клузо, он был культовой фигурой, одним из величайших режиссеров.
Kadının adı Ines'ti. Ve meşhur yönetmen Henri Georges Clouzot'nun dul eşiydi. Sinemanın gelmiş geçmiş en büyük yönetmenlerinden,..
Расскажут нам историю Инферно. Инферно Анри-Жоржа Клузо.
Henri Georges Clouzot'nun Cehennem'inin öyküsünü.
Или мы можем прогуляться до Жан Жоржа
Ya da Jean Goerges'a gidebiliriz.
Или мы можем прогуляться до Жан Жоржа
Aslında bir planım var.
Спросите у Бассам Абу Шарифа или Жоржа Хабаши.
Ebu Sherif ya da George Habash'a sorabilirsiniz.
Месье Руссет, вы помните Жоржа Дюруа?
Mösyö Rousset. Georges Duroy'yı hatırladınız mı?
- Теперь Жоржа.
Georges'u yakala! Ebe!
Жена месье Жоржа Дюруа де Кантель?
- Contelli Bay Georges Duroy'un eşi misiniz?
* - герой романов Жоржа Сименона
Peki nasıl Maigret?
Дворец молодежи Жоржа Мустаки!
Georges Moustaki Gençlik Merkezi.
Дворец молодежи Жоржа Мустаки, надо же!
Georges Moustaki Gençlik Merkezi. Vay be.
- Музей Жоржа Помпиду.
- The Pompidou.
Квартира Жоржа была слишком маленькой, поэтому мы арендовали для наших встреч помещение в одном складе.
Jorge'un yeri küçük gelmeye başladı. Biz de toplantı yapmak için eski bir depoda oda kiraladık.
Жорж, спросил он меня, как быть с Жоржем? Я начну ненавидеть Жоржа...
"Jorge." derdi, "Jorge ne olacak?" Jorge'tan nefret etmeye başladım.
Две недели назад эта картина "Натурщица, вид сзади" Жоржа Сера была похищена у коллекционера живописи из Мехико женщиной, которая находилась у нас под наблюдением.
İki hafta önce, Georges Seurat'ın "Model, Rear-View" adlı tablosu Mexico City'deki bir koleksiyoncunun elinden takip ettiğimiz bir kadın tarafından çalındı.
А теперь "Гадалку" Жоржа де Латура?
Şimdi ise Georges de La Tour'un "Falcı" sı mı?
Мало кто помнит имя Жоржа Леблана.
Çok az mahalle sakini bugün Georges Leblanc adını biliyor.
Что могло подтолкнуть Жоржа Леблана, верующего католика, заботливого мужа и отца, к этим чудовищным и бессмысленным действиям?
Dindar katolik George Leblanc'ı bu duruma ne getirdi? İyi bir koca ve baba böyle canavarca duygusuz davranmaya ne itti?
Сценарий и диалоги Анри-Жоржа Клузо и Жерома Жероними при участии Ренэ Масона и Фредерика Грандэля в ролях :
ŞEYTAN RUHLU KADINLAR
РОМИ ШНАЙДЕР В фильме "ПОЕЗД" по роману Жоржа Сименона Авторы сценария :
SON TREN
Музыка Жоржа Делерю
"Neşeli Pire"
Вы - друг Жоржа Анатоли.
Georgios Anatoli'nin arkadaşısınız.
ИНФЕРНО Анри-Жоржа Клузо
HENRI GEORGES CLOUZOT'NUN CEHENNEM'İ
Новый фильм Жоржа Мельеса!
Yeni film gelmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]