English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ З ] / Заявляет

Заявляет Çeviri Türkçe

363 parallel translation
В брачную ночь лучшая сторона Франкенштейна заявляет о себе.
Düğün gecesi Frankenstein'ın daha iyi tarafı kendisini gösterir.
"В итоге, он заявляет, что всему миру он желает только добра."
Sonuç olarak ekselansları dünya hakkında gerçekten barışçıl... düşünceleri olduğunu belirtmiştir.
- Кларк заявляет, что ударился головой. - У Кларка нет повреждений.
- Kafasını vurduğunu söyleyen Clarke.
Заявляет нам... Давай, действуй.
- Yoksa bize yalan mı söyleyeceksin?
Он заставил вас ждать шесть лет и вдруг заявляет, что пока не хочет жениться.
Sizi altı yıl bekletmesinin ardından belli bir süre evlenmek istemediğini söylemeye başladı.
Заявляет, что Стил бил ее.
Steele'i kendisini dövmekle suçladı.
... А потом этот так называемый эксперт из комиссии ещё заявляет нахально :
Sonra komisyondan gelen uzman bozuntusu şunu söyleyecek cesareti buldu :
Ваша честь, защита заявляет протест в связи с привлечением дела Фельденштайна.
Sayın Hakim! Savunma Feldenstein davasının bu davaya karıştırılmasına itiraz ediyor.
Она заявляет право человека на выбор жить так, как она пожелает.
Ve insanların seçim hakkını istiyor, istediği gibi olmak için.
Он заявляет, что ты преследовал его.
Onu sürekli izlediğinizi açıklıyor.
Она не говорит, что она - демон. Заявляет, что она - сам дьявол.
Kızınız kötü bir ruh olduğunu değil... şeytanın ta kendisi olduğunu söylüyor.
Господин Син, с беспокойством заявляет Что округ Tелез не единственный где были трудности с деоммизацией. В двух других округах...
Efendi Sihn, Om'dan arındırmaya misilleme yapılan tek yerin sizin Telez'deki Uva'nız olmadığını söylemek çok rahatsızlık verici.
Этот принцип безоговорочно выполняется в обществе спектакля, где чувственный мир заменён существующей над ним надстройкой из образов, которая заявляет себя как чувственное par excellence.
gösteride gerçek dünyanin yerini, gösterinin üstüne yansiyan fakat ayni zamanda da kendisini bir gerçeklik örnegi olarak gösterme konusunda basarili olan bir imge seçkisi alir.
Истица, Хирти Диркс, заявляет, что ответчик, Рембрандт ван Рейн, дал ей устное обещание жениться на ней и в качестве доказательства серьёзности своих намерений подарил ей это кольцо. Истица заявляет также, что ответчик пребывал с ней в интимных отношениях.
Davacı Dirx, Rembrandt'ın kendisine sözlü olarak evlilik vaadinde bulunduğunu, güvence olarak da yüzük verdiğini ve değişik vesilelerle kendisiyle yattığını ifade etmektedir.
Также ответчик заявляет, что не искал возможности в удовлетворении интимных желаний с истицей. Напротив, истица сама предлагала себя ответчику для собственной выгоды.
Davacıyla yattığını itiraf etmek zorunda olmadığını davacının maddi çıkar elde etmek için gerçekleri çarpıttığını söyledi.
Этот конгресс заявляет миру что он представляет Индию.
Bu kongre dünyaya, Hindistan'ı temsil ettiğini söylüyor.
Затем он прямо заявляет что завтра он проведёт рейд на солеварни в Дхарасане.
Sonra... Darasana Tuz Tesisleri'ni yarın basacaklarını yazmış.
Достойный сперва направляет послов и заявляет требования.
Eğer bir savaş başlatacaksanız bir sebebiniz olmalı. İlk olarak bir elçi göndermeli ve şikayetlerinizi belirtmelisiniz.
"Цель оправдывает средства" - заявляет преступный мир.
"Kararlı çete çatışmasında sonuç, adil yöntemler."
Подобным образом, Вильгельм Рейх заявил, что целые общества страдают от психоза который вызван голоданием наших органических биологических побуждений. Он заявляет, что сексуальное подавление поддерживает власть церкви, которая погрузила корни очень глубоко в эксплуатируемые массы посредством боязни секса и вины.
Wilhelm Reich tüm toplumların, organik biyolojik dürtülerin açlığının yol açtığı psikozlardan muzdarip olduğunu belirtiyor örneğin cinsel bastırmalar, sömürdüğü kitlelerden beslenen kiliseye güç veren bir faktördür cinsel kaygılar, suçluluk duygusu..
В книге "Пророк" Калила Гибрана он поэтически заявляет :
Kahlil Gibran, "Peygamber" adlı kitabında şairane bir dille şöyle diyor :
В его книге "Великое ассорти из сыра" он заявляет :
"büyük satranç tahtası" adlı kitabında şöyle diyor :
Барри Фелл заявляет в его книге "Америка до н.э" :
Barry Fell, "America BC" adlı kitabında diyor ki :
У него нашли пистолет, а он заявляет что его подставили.
Tabancayı üzerinde bulmuşlar. Kendisine tuzak kurulduğu iddiasında.
Нет, все просто, элегантно, но заявляет о себе.
Hayır. Sade, zarif ama dikkat çekici.
Он учитель и заявляет, что стол и стулья составляют четверть от его шести комнатной квартиры.
Koltuğu ve masasının altı odalı dairesinin 1 l4'ü kadar olduğunu söylüyor.
В общем, этот Инглторп явился не весть откуда, а через месяц мама вдруг заявляет, что выходит замуж за Альфреда.
Neyse, bu Inglethorp denen adam ortaya çıktı ve bir ay sonra annem, Alfred ile nişanlandığını duyurdu.
И тут неожиданно ваш супруг заявляет, что хочет продать его.
Sonra kocanız, elması satmak istediğini söyleyince her şeyi mahvetmiş oldu.
Ваш отец заявляет, и крайне энергично, что он невиновен.
Baban çok hararetli bir şekilde suçsuz olduğunda ısrar ediyor.
Тут приезжает Пуаро, который заявляет, что смерть наступила не вследствие естественных причин.
Ama sonra Poirot geldi ve bu ölümün doğal nedenlerden ötürü olmadığını söyledi.
Заявляет : "Без головы все таки лучше." И сбрасывает фальшивку.
"Kapaklı halini daha çok seviyorum." der ve sahte kafayı söküp atar.
Да. У меня есть заявление о приеме на работу от доктора, который заявляет, что с 1975-го по 1979-ый он работал у вас, и мне нужно ваше подтверждение.
Elimde 1975'ten 1978'e kadar sizinle görev yaptığını söyleyen bir doktorun iş başvurusu var.
И я хотел бы знать, как человек который не имеет никакого отношения к большому салату заявляет об ответственности за этот салат и принимает спасибо по фальшивому поводу?
Ve benim de bilmek istediğim nasıl birisinin büyük salata ile hiçbir ilgisi olmayıp da salata için teşekkürleri sahte bir görünüş altında kabul ettiğidir?
Она заявляет, что если ее организм будет не в состоянии...
Eğer Glasgow Outcome Durumu'na girerse -
Здравствуйте, мэм. Она заявляет, что с ней грубо обошёлся её муж, которого играет мистер Шипман.
Kocası tarafından saldırıya uğramış, kocayı da Bay Shipman canlandıracak.
Она заявляет о своей любви, она идёт ко мне, и она вступает в прекрасный двух-плановый кадр, который приготовили ты и Вулфмайстер.
Kız aşkını açıklıyor, sonra bana dönüyor, ve o muhteşem ikili sahneye giriyor. Hani sen ve Wolf Usta'nın yazdığı sahne.
Мой клиент заявляет, что если его условия не будут приняты... эти тела никогда не найдут.
Müvekkilim "Eğer dedektifler bu teklifi reddederlerse..." "cesetler hiç bulunamaz" diyor.
Мой клиент заявляет, что если вы не согласитесь... он будет ссылаться на невменяемость.
Müvekkilim eğer kabul etmezseniz... akıl hastası olduğunu iddia edeceğini de söylüyor.
Лиззи заявляет, что отказала мистеру Коллинзу, а мистер Коллинз говорит, что не возьмет Лиззи!
Lizzy Mr Collins'le evlenmeyeceğini söylüyor ve Mr Collins de Lizzy'i istemediğini söyleyecek neredeyse,!
Он заявляет, что Вы подговорили вашу дочь напустить чары на Джорджа Джейкобса так, чтобы Вы могли бы скупить конфискованные у него земли.
Kızınızı George Jacobs'a cadılık iftirası atmaya teşvik edip onun kaybettiği toprakları satın almak istediğinizi söyledi.
Но вот она заявляет, что девочки врут.
Ama bu kişi kızların doğru söylemediğini iddia ediyor.
Журнал заявляет : "Давайте спустим его на наш уровень."
Şöyle denir, "Onu kendi seviyemize indirelim."
Что ж, не хотелось бы сильно тебя напрягать, но Дафни вернулась и они с Шерри опять поцапались а теперь она заявляет, что собирается переночевать у Найлса и я не знаю, что делать, ведь это уже по твоей части.
Hassas vücut sistemini yormak istemem ama Daphne döndü. Sherry ile yine kavga ediyorlar. Geceyi Niles'ta geçireceğini söylüyor.
"Я своё наяву время переживу!" - Заявляет толстяк впопыхах.
Bunlar kediler arasında En yiğit olanın sözü
Подзаголовок : "Браун и Уильямсон"... подготовила 500 страниц лжи ". " Скраггс заявляет, что это - самая гадкая целенаправленная кампания по дискредитации информатора.
- Alt başlık "Brown Williamson'ın... en büyük eleştirmenlerine saldıran 500 sayfalık bir dosyaları var." Richard Scruggs'ın en iğrenç şekilde hazırlanmış çamur atma kampanyalarından biri olduğu söylediğini yazmış. Dosyanın yakından incelenmesi ve en önemli iddiaları hakkında gazetemizin yaptığı araştırmalar,
Уилкинс заявляет, что Реддинг убил их обоих и сжег амбар Балларда еще до объявления амнистии.
Wilkins, Redding'in onların ikisini vurduğunu ve Ballard'ın ahırını yaktığını ileri sürüyor. Tüm bunların af anlaşması yapılmadan önce gerçekleştiğini söylüyor.
"Как заявляет Национальная Стрелковая Ассоциация,"
" Ulusal Tüfek Derneği'nin de dediği gibi ;
Триста человек, день моей свадьбы, и одна из моих свидетельниц заявляет, что занималась сексом с женихом.
Ve nedimelerimden biri damatla yattığını ilan ediyor.
Он заявляет нам :
"Usulünce yemin ettirilen Bay Martineau, Maurice 15 Haziran 1916'da Avranches'da doğmuştur."
Он просто заявляет :
Tek mesaji sudur :
Капитан Гастингс заявляет.
Yüzbaşı Hastings Anlatıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]