Земляника Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Это земляника со сливками. Я уверена, что ты знала это с самого начала.
Crème de fraise tatlım, Eminim tahmin etmişsindir.
Земляника вон из того леса. Я в жизни такой крупной не видывала.
Çilekleri tepelerden topladık.
Природа, лес, птицы, зем... земляника.
Doğa, orman... kuşlar... çilekler.
Но это земляника, и она растет на земле.
Bunlar çilek ve toprakta yetişirler.
Сладким, как земляника.
Çilek gibi.
Виноград, земляника, дыня, мята.
Üzüm, çilek, kavun, nane.
- Малина, земляника.
- Ahududulu, çilekli.
- Земляника, клюква.
- Çilekli, kızılcıklı.
это земляника?
Bu bir çilek mi?
- Дикая земляника.
- Yabani çilek.
Французкие тосты, взбитые сливки, свежая земляника.
Fransız tostu, krem şanti, taze çilek.
Есть земляника, шоколад и ваниль.
Çilekli, kakaolu ve vanilyalısı da var.
Возможно земляника!
Belki çilek de vardır.
Земляника поспела, а те, кто предпочитает сидеть в помещении, могут так и поступить.
Çilekler olgunlaştı ve içeride oturmak isteyenler de öyle yapabilir.
Ты заметил, что Кайли пахла как земляника?
Kylie'nin çilek gibi koktuğunu fark ettin mi?
Да и все равно они будут пахнуть как земляника.
Hem zaten hala çilek kokuyorlar.
'Земляника, малина, лимонный пирог, как зовут твоего любимого? '
'Çilekli, ahudutlu, limonlu tart, senin tatlı kalplinin adı ne?
Нам нужна земляника, яйца, Молоко, и.... Свечи.
Çilek, yumurta, süt ve mum alacağız.
Дикая земляника не растёт здесь уже более 200 лет.
Yabani çilekler 200 yıldır buralarda yetişmiyor.
Настоящая шведская земляника.
Gerçek İsveç çilekleri.
Просто вдумайся : настоящая шведская земляника.
Düşünsene, gerçek İsveç yaban çilekleri.
Земляника.
Çilek...
земля 820
земля ему пухом 17
земляк 49
земляне 74
землянин 56
земляки 21
земля обетованная 22
земля к земле 44
земля начала остывать 17
земля ему пухом 17
земляк 49
земляне 74
землянин 56
земляки 21
земля обетованная 22
земля к земле 44
земля начала остывать 17