Иви Çeviri Türkçe
357 parallel translation
- ∆ иви, Ёрик. Ѕорись с холодом.
- Dayan Eric.Soğukla mücadele et.
- ∆ иви и борись с Ёйнаром.
- Dayan ve Einar'la dövüş.
Ох, привет Иви, ты пришла к пароходу?
Oh, merhaba Eve gel tekneyi karşılayalım, tamam mı ha?
Иви! Всего лишь за зиму моя молчаливая красавица
Evie, benim küçük, sessiz güzelim nasıl, ha?
А Иви, спрятавшись под кровать, все это видела
Ve Evie, gizlendiği çitin arkasından herşeyi gördü
Я люблю тебя, Иви.
Seni seviyorum Evie.
Иви, ты что действительно когда-то стреляла из этого?
Evie. Gerçekten vurdun mu?
Ты убила его, Иви!
Onu öldürdün mü, Evie?
Иви.
Evie.
За одного типа, кузена Иви. Ты помнишь Иви?
Evie'nin ikinci kuşaktan kuzeni olma bahanesini kullanarak bir adam geldi.
Иви, это не может быть правдой.
- Evie, bu doğru olamaz!
Я никогда в своей жизни не находил ничего ценного, Иви.
Tüm hayatım boyunca hiçbir şey bulamadım.
Я простой местный миссионер, который распространяет слово Божье а это моя сестра Иви.
Ben insanlara Tanrı'nın sözlerini ileten bir misyonerim. - Bu kız kardeşim Evy.
- Ключ! - Иви!
Anahtar!
Вперёд, Иви!
Haydi Evy! Haydi!
Иви, не думаю, что нам стоит это знать.
Bunu bilmesek de olur.
Ты что не слышала, как он сказал никуда не уходить? Иви!
Afedersin ama adam "burada kalın" demedi mi Evy?
- Эвелин? - Иви?
- Evelyn?
А потом он придёт за Иви.
Sonra Evy'nin peşine düşecek.
Ну же, Иви, быстрее.
- Haydi Evy.
- Иви, давай быстрее.
- Haydi Evy. Acele et.
Нужен ключ, Иви!
- Anahtar lazım Evy!
Иви, он у меня.
Evy! Buldum.
- Поспеши, Иви!
Acele et!
∆ иви € в раю, мне бьло бь плевать, кто упом € нут в Ѕиблии,... если суть передана верно.
Belki ben böyle düşünüyorum ama, eğer ben cennette olsaydım.. .. mesajı doğru anladıkları sürece İncil'in ne söylediği umurumda bile olmazdı..
- -Иви, угадай кто только что мне звонил - -Кто?
- Evie, demin kim aradı, tahmin et. - Kim?
Иви, где этот плакат?
Evie, poster nerede?
Помнишь, Иви?
Hatırlıyor musun, Evie?
Он сказал это Иви, когда ей было 5 лет.
Evie'ye söyledi. 5 yaşındaydı.
Иви, где пушка?
Evie, silah nerede?
Не уходи, Иви.
Gitme, Evie.
Не уходи Иви.
Gitme, Evie.
Это моя Иви.
İşte benim Evie'm.
Иви, ты можешь принести мне журнал Джорджии?
Evie, bana Georgia'nın dergisini bağla.
Иви-крошка!
Evie-bebek!
Я скучаю по ней, Иви.
Onu özlüyorum, Evie.
Иви, дорогая, это мой дом.
Eve, benim evim burası tatlım.
Снег идет, Иви.
Kar yağıyor, Evie.
- -Моя Иви!
- Evie'm gelmiş!
Иди сюда, Иви.
Buraya gel, Evie.
- Иви?
- Evie'i hatırlıyor musun?
- Иви Говард.
- Evie? Evie Howard.
Здравствуй, Иви.
Merhaba, Evie.
Иви повздорила с Инглторпом.
Sorunumuz büyük.
Иви!
Adam, senden yirmi yaş genç. "
Иви.
Evie!
Иви, не кричи так.
Evie, bu kadar bağırma.
Тише, Иви!
- Sessiz ol, Evie.
- Беги, Иви!
- Koş Evy!
- Ему, похоже, нравится Иви.
ESKİ ESERLER MÜZESİ - Mumya sanki Evy'den hoşlanıyor.
Книга Амун-Ра! Я нашёл её, Иви!
Amun-Ra'nın Kitabı!