Иди одевайся Çeviri Türkçe
45 parallel translation
Иди одевайся и отведи детей к доктору.
Git giyin ve çocukları doktora götür.
Иди одевайся, а я их поищу.
Sen git giyin, ben onları ararım.
Иди одевайся.
Git giyin.
Ну, давай иди одевайся.
Şimdi... Git ve elbiselerini giy.
Иди одевайся, и постарайся обойтись с официантом лучше, чем со мной.
Git ve giyin ve garsona bana davrandığından daha iyi davranmaya çalış.
Скорее, иди одевайся.
Taş gibi. - Alo? - Hadi.
- Иди одевайся.
- Git giyin.
Манюэль, иди одевайся.
Hadi Manuel. Üzerini giyin.
Иди одевайся.
Git giyin hemen.
А теперь поставь тарелку в раковину и иди одевайся.
Şimdi kâselerinizi lavaboya koyun da gidip üstünüzü değiştirin.
Иди одевайся.
Git giyin hadi.
Быстро иди одевайся.
Hazırlan da çıkalım.
- Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо?
- Sen gidip giyin, biz sana getiririz. Tamam mı?
Иди одевайся.
Giyin.
Позавтракай, а потом иди одевайся.
Kahvaltını yap ve git giyin.
Он в нашей комнате. Иди одевайся.
Git de giy hadi, yapalım şunu.
Иди одевайся, отправляйся на работу.
Giyinip işe gitmelisin.
Иди одевайся в свой деловой костюм, а я достану Арти из морозилки.
Sen iş kıyafetlerini giy ben de Artie'yi buzluk'tan çıkarayım.
- Иди одевайся.
- Git üstünü değiştir.
Майкл, иди одевайся.
Michael, çabuk giyin.
Стеф, тебе пора на работу, иди одевайся.
Stef, işe gitmek için giyinmen gerekiyor.
Иди одевайся, солнышко.
Sen git üstünü değiştir maymunum.
Иди одевайся и надень новые туфли.
Yukarı çık, yeni ayakkabılarını giy.
Иди одевайся, Нил.
Git giyin, Neil.
Иди одевайся.
Git hazırlan.
Ладно, иди одевайся.
Git de üstünü değiştir.
Ты же бляд звезда, иди одевайся
Sen kahrolası unvan maçındasın. Kulise git ve giyin.
Иди, одевайся, будем завтракать, все вместе.
Kimseye söyleme.
Одевайся и иди домой.
Temizlen, evine git.
Одевайся и иди домой.
Hadi temizlenip evine git!
Иди, одевайся.
- Git giyin. - Gelemem.
Одевайся и иди вниз.
Giyinin ve aşağı inin.
Иди, одевайся.
Hadi hazırlan.
Давай, одевайся и иди в нашу комнату.
Hadi kalk giyin, gel içeri hadi.
А теперь иди, одевайся.
Tamam git artık.
- Иди, одевайся!
Git giyin.
Иди, одевайся.
Git üzerini giyin.
Ладно, ты иди одевайся.
Haydi giyin.
- Я В ОТПУСКЕ - Иди одевайся.
Sen git giyin ben ona bizimle B sığınağında buluşmasını söylerim.
А теперь иди одевай свою самое сексуальное платье и собирайся на вечеринку
Şimdi git ve en seksi elbiseni giy ve kendini ödüllendir.
Одевайся и иди домой.
- Üstünü giyin, evine git.
Одевайся и иди домой.
- Kabanını al ve evine git.
Сейчас же одевайся, иди в машину, и поехали на работу.
Şimdi git üzerini giyin, arabaya otur ve işe gidelim.
Да. Иди, одевайся.
- Üstünü değiş.
Ладно, иди, умойся и одевайся.
Hadi, yıkan ve giyin.
одевайся 533
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди оденься 26
иди обратно 38
иди один 44
иди одна 21
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди обедать 17
иди отдохни 38
иди оденься 26
иди обратно 38
иди один 44
иди одна 21