Итака Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Здравствуй, Итака.
İyi günler, Ithaca.
Как Итака? - Я все еще здесь.
- Hala buradayım.
Ладно, как насчет "Итака против Бостона"?
Ithaca ve Boston uçaklarına ne dersin?
Добро пожаловать в университет штата Итака.
lthaca Üniversitesine hoşgeldiniz.
Итака не может позволить себе такого врага, как Агамемнон. Мы должны его бояться?
Ithaca, Agamemnon gibi bir düşmanı olmasını kaldıramaz.
- Montpelier, Вермонт, который около Итака, Нью-Йорк, куда я пошел в Корнелл.
Ithaca, New York'un yanıdır. Cornell'e gittiğim yer.
После войны он и его жена жили в Итака, штат Нью-Йорк. Он умер в 2005 году.
Savaştan sonra 2005 yılında hayatını kaybedene kadar karısı ile birlikte Ithaca, New York'ta yaşadı.
Итака, там наверное красиво.
Ithaca... Çok güzel bir yer olmalı.
"Итака", родина этой глубочайшей тайны уже виднелась на горизонте.
Ithaca benimdi ve en derin gizem gözlerimin önündeydi.
Итака... Я иду.
Ithaca... geliyorum!
1948, Итака, Нью-Йорк.
1948, Ithaca, New York.
г.Итака Общественная больница Значит, вас с Полом покусали, но никто из вас не видел, кто это сделал?
Yani Paul da, sen de ısırıldınız ama sizi neyin ısırdığını ikiniz de göremediniz?
Итака, улица Каскадилла, 14.
Cascadilla Caddesi No : 14, Ithaca.
Итака?
Ithaca mı?
Итака?
- Ithaca'ya mı?
Почему везде мелькает Итака?
Neden her yerden Ithaca çıkıyor?
Не Манхэттен... Итака.
Manhattan'dan değil ya...
Итака, Нью-Йорк.
Bir çocuk var.
ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК
ITHACA NEW YORK