English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ И ] / Июле

Июле Çeviri Türkçe

227 parallel translation
Единственная еда, которую можно достать, это картошка и бобы, да и то не всегда. Особенно недостаток еды ошушается в Июне и Июле.
Tek sahip oldukları yiyecek patates ve fasulye, onları da her zaman bulamıyorlar, özellikle haziran ve temmuzda yetersiz besleniyorlar.
Он спрашивал о том опознании в прошлом июле, не мог ли я допустить ошибки касательно того, другого тела.
Polis tarafından morga çağrılmış. Diğer ceset konusunda bir hata yapmış olup olmadığımı bilmek istiyor.
Каждый год, в июле, когда жара становилась невыносимой, они отправляли своих женщин и детей вверх по реке, к прохладным горам... или, если получалось, на морское побережье.
Her Temmuz, hava sıcaklığı dayanılmaz olduğunda kadınlarını ve çocuklarını uzağa gönderirlerdi. Nehrin karşısındaki dağlara ya da, eğer mali güçleri yeterse, deniz kıyısına.
Я думаю, вероятно, мы сможем поехать в Сиенну в июле,
Haziran'da, Siena'ya gideriz diye düşündüm.
Если понравится, приготовлю еще в июле.
Severseniz, Temmuza tekrar yaparım.
Я стоял с ним рядом на Дворцовой площади в июле 1920.
1920'de, Dvortsovaya meydanında arkasında yer aldım.
Нет, съемки займут немного времени, просто у меня много друзей, а ещё я люблю Лондон в июле.
Yok, ama görüşmem gereken bir sürü arkadaşım var. Ayrıca temmuzda Londra bir başkadır.
Дорогие папа и мама я помню, что в июле годовщина вашей свадьбы день отца и мамин день рождения.
Sevgili Anne ve Babacığım temmuz sadece sizin evlilik yıl dönümünüzü değil Babalar Günü'nü ve annemin doğum gününü de getiriyor.
¬ июне-июле 1950го при участии ¬ ћ'и сухопутных войск.
1950 Haziran veya Temmuz hava ve kara güçlerinin liderliğiyle.
В июле 1997 года НАСА запустило первый марсоход, экспериментальный прототип, названный "Соджорнер". Всего 80 лет назад Марс был для нас всего лишь едва различимым дрожащим изображением скалы Марса на месте посадки станции "Патфайндер", в телескопе Аризоны.
Sadece 80 yıl önce, Mars ile en yakın irtibatımız Arizona'daki bir teleskop aracılığıyla alınan küçük, dalgalanan bir görüntüye bakmaktan ibaretti.
Другие планетарные системы сформировались в июне, июле и августе, но нашего Солнца и Земли не было до середины сентября.
Diger gezegen sistemleri Haziran, Temmuz ve Agustos'ta ortaya çikmis olmali, fakat günesimiz ve dünya ise Eylül ortalarina kadar henüz ortada yok.
Да, родилась в июле.
Seninle buluşmak istemiyorum.
В июле и августе я буду стажироваться в Найроби, а в сентябре - преподавать в Гарварде.
Doktora sonrası çalışmalarım için Temmuz ve Ağustos'ta Nairobi'deyim... Eylülde ise, Harvard'da ders vermeye başlıyorum.
В июле на берегу реки.
Haziran ayında nehir kıyısında yapılırdı.
Согласно статистике метеорологов Марселя за последние пятьдесят лет, в апреле шесть дождливых дней, в мае - пять. В июне - четыре, в июле - два дня, в августе - три, а в сентябре - шесть.
Marsilya'nın son elli yıllık istatistiklerine göre, yağmurlu gün sayısı nisanda 6, mayısta 5, haziranda 4, temmuzda 2, ağustosta 3, eylülde 6 gün imiş.
Ты едешь в июле на эту встречу с французами?
- Fransız'la Temmuz'da mı buluşacaksın?
Ты... в июле начал.
- Temmuz ayından beri geceye yazmak mı diyorsun sen?
Мы обсуждали это в июле.
geçen haziran ayında.
Мы не закончили эту беседу в июле.
Biz bu konuşmayı hiç bitirmedik ki.
Следующая порция будет в июле.
Sonraki istihkak Temmuz'da olacak.
Рожать в июле.
Temmuz ayında.
Мы уезжаем в Грецию в июле.
Biz Temmuz ayında Yunanistan'a gidiyoruz.
Вы уже знаете что, я буду присматривать за вами в июле, когда наши будут в Греции.
Biliyorsun onlar temmuz ayında Yunanistan'da iken sana ben bakacağım.
Обращаться по адресу... телефон - 47586730 и 47 47 44 21, звонить с 9 : 00 до 19 : 00 ". На три недели в июле.
" Temmuzda 3 hafta.
В июле?
- Temmuz'da mı?
Тебе не придется ехать на тот конгресс в июле.
Temmuzda şu şapka toplantısına katılmayacaksın.
" Из него был застрелен служащий магазина в июле 1990.
" Temmuz 1990'da Los Angees'ta bir tezgahtarı öldürdü.
Его тело было найдено в лесу после попытки сбежать из больницы. Он отсутствовал всего лишь 7 часов, в июле. Как 20-летний юноша мог умереть от охлаждения теплой летней ночью в Орегоне, а, доктор Скалли?
Temmuz ayında sadece 7 saat kayıpken 20 yaşındaki bir genç donmaktan nasıl ölür?
- Лучше в Июле.
- Temmuz daha iyi.
Погиб на леднике Гела Альта в июле 1993 года.
Gela Alta buzulunda 1993 Temmuzunda öldü.
Мы закончили школу через несколько дней, а в июле ее отца перевели во Флориду.
Her neyse, okul bir kaç gün sonra bitti, ve babası temmuzda Florida'ya transfer edildi.
- Всё началось в июле с 12 команд.
- 12 takımla haziranda başlıyor.
В июле 1 995 Грабовски был приговорён к пяти годам лишения свободы за целый ряд разбойных нападений, в том числе, за ограбление Индиго-Банка.
Grabowsky 1995 temmuzunda Dortmund'da yaptığı birkaç banka soygunu nedeniyle mahkum olmuştu.
Только вот туристам вы не рассказываете о... эм... погоде в июле и августе. Молчите, как рыбы!
Ayrıca turistlere temmuz ve ağustostaki... hava durumundan da hiç bahsetmiyorsunuz.
Но однажды в июле, жарким днем я подал неотбиваемый бросок.
Ama temmuzda, sıcak bir gündü, sayı yaptım.
В ИЮЛЕ ( СОЛНЦЕ АЦТЕКОВ )
Temmuzda
Я начал её в июле...
Temmuzda başlamıştım...
Однажды в июле он думал, что он Элвин.
Temmuz ayında, bir gün kendini Alvin sanmıştı.
Мой день рождения в июле.
Doğum günüm Temmuzda.
У меня есть снегочиститель, но я не использую его в июле.
Kar temizleme makinem var ama onu temmuzda kullanmıyorum.
Два года назад в июле... на твоем благотворительном вечере в Вашингтоне.
İki yıl önce, temmuz... Washington da ki fon toplama sırasında.
А эта речка довольно вероломная. Даже в июле течение адское.
Bu nehir çok tehlikelidir, Temmuz'da bile akıntı kuvvetlidir.
В июле.
Temmuzda.
Мне будет двадцать восемь в июле.
Temmuzda 28 olacağım.
Это написано в июле 1859 года.
Şiir 1859 Temmuz'da yazılmış.
В июле Монтель будет драться с Джимми Стаббсом.
Temmuz ayında, Montel, Jimmy Stabson'la ringe çıkacak.
- Я должен спросить вас о признаниях, которые вы сделали отцу Майклу,... в июле и сентябре 1996 года.
1996 Temmuz ve Eylül'ünde Peder Michael'a yaptığınız açıklamaları sormak zorundayım.
В июле это было бы сложней для них.
Temmuz onlar için daha zor olurdu.
- В июле.
Temmuzda.
Легче было сказать, чем сделать. Но в июле 90-го наши магазины совсем опустели. А из-за Стены валили конкретные бабки.
Tam düşündüğüm gibi Haziran 1990 sonunda sosyalist dükkânlar boşalmıştı gerçek para duvarın ardından geliyordu.
Геноцид закончился в июле 1994, когда повстанцы тутси оттеснили армию хуту и интерхамве к Конго.
Soykırım, Tutsi isyancılarının Hutu ordusunu ve Interhamwe milislerini Kongo sınırına kadar sürmesiyle Temmuz 1994'de sona erdi. Arkalarında neredeyse bir milyon ceset bıraktılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]