Йамы Çeviri Türkçe
131 parallel translation
тыяа то ломо поу ха йамы тис еполемес 24 ыяес, еимаи ма вакаяысы.
Önümüzdeki 24 saat sadece rahatlamakla yükümlüyüm.
- лпояы ма йамы йати циа сема ;
- Senin için yapabileceğim bir şey var mı?
ха ды ти лпояы ма йамы, йуяие.
Ne yapabileceğime bir bakayım efendim.
ха ды ти лпояы ма йамы.
Ne yapabileceğime bir bakayım.
- ецы йамы тис еяытгсеис.
- Soruları ben sorarım. Biliyorum.
дем анифеи покка - ха то йамы.
- Değerli bir şey yok. - Göreceğiz.
сумгхифа ма йамы ецы тис летадосеис.
Bu kodu onun için gönderirdim.
дем лпояы ма то йамы ауто. еимаи паяамоло.
Bunu yapamayız. Kanuna aykırı.
╪ ви, йатажеяа... йатажеяа ма йамы ема йако диайамомисло ле то жикаяайи лоу том моцйооу.
Hayır, ben dostum Nogow ile iyi bir anlaşma yaptım.
- ам то йамы, дем ха лпояеи ма пеяпатгсеи.
- Yaparsam yürüyemez.
хекы ма неяеис оти... ее... циа том лпотфез то йамы.
Bojay'i düşündüğümü bilmeni istiyorum.
поиои еисте есеис ; хекы ма неяы ле поиоус евы ма йамы.
Siz kimsiniz? Seyahat edeceğim tayfanın kim olduğunu bilmek isterim.
╦ вы доукеиа ма йамы.
- İşim gücüm var.
ти хес ма пеис ; поу бяисйолаи ; ти йамы еды ;
Neden bahsediyorsun, neredeyim, burada ne işim var?
неяы оти аута поу ха соу пы ха айоустоум тяека, акка дем неяы ти акко ма йамы.
Başta delice gelebilir ama başka ne yapacağımı bilmiyorum.
- тсаяки... циа сема то йамы.
- Charlie seni düşünüyordum.
циати ма йамы тгм енетасг, цалыто ;
Bu gözetim zırvalığı da nedir?
тфом... ти сто йако ха йамы тыяа ;
John şimdi ne yapmam gerekiyor?
акка еимаи то йакутеяо поу лпояы ма йамы ле та укийа поу евы.
Elimdeki materyalle yapabileceğimin en iyisi bu.
╪ ви, ови, дем хекете ма то йамете, циати ха сас йамы ауто.
Bunu yapmak istemezsiniz yoksa ben size bunu yaparım.
ам ауто дем доукеьеи, ха пяосцеиыхы стгм аукг тоус йаи ха тоус йамы лиа епидеинг ле то кеифея.
Bu işe yaramazsa belki ön bahçeye inip lazer gösterisi yaparım.
ма йамы писы ; йамале ейатоллуяиа летяа циа аутг тгм стицлг!
Geri çekilmek mi? Bu an için milyonlarca metrik yol geldik ama sen geri çekilmek mi istiyorsun?
ха диакены емам апо аутоус тоус хакалоус йаи ха йамы йапоиес енетасеис.
Bir yatak seçip üstünde testler yapacağım.
- маи, сйопеуы ма то йамы.
- Bunu plânlıyorum.
- лоу фгтате ма йамы амтаясиа.
Sizinle birlikte başkaldırmamı istiyorsunuz.
неяеис пыс лпояы ма йамы тгм ломада ма кеитоуяцгсеи ;
Ünitenin nasıl çalıştığını biliyor musun?
ха глоум пяохулг ма йамы ояислемес паяавыягсеис.
Yer hazırlamak için gönüllü olabilirim.
де хекы ма сас йамы йайо, акка хекы ма йатебеите апо ауто то сйажос.
Size zarar vermeyeceğim ama o gemiden aşağı inmenizi istiyorum.
еилаи сицоуяос оти дем хес ма тоус йамы йайо.
Eminim onlara zarar gelmesini istemezsin.
дем хекы ма йамы йайо ста паидиа соу, акка ха тоус ейамес йако ам лоу екецес поу еимаи окои.
Çocukların zarar görmeyecek ama bana herkesin nerede olduğunu söylersen onları daha iyi koruyabilirsin.
стаялпай, ецы йамы ауто поу лоу еипам.
Starbuck, ben sadece söyleneni yaparım.
лпояы ма сас йамы паяеа ;
Size katılmamın sakıncası var mı?
- дем ха йамы тетоиа суфгтгсг.
- Komutamda böyle konuşmalara izin veremem.
елпистеьоу ле, жике лоу, неяы ти йамы.
Güven bana dostum, ne yaptığımı biliyorum.
лпояы ма сас йамы паяеа ;
Size katılabilir miyim?
- йаи ти ха йамоуле ам пистеуеи оти дем ха то йамы ; - етоиластеите ма пехамете.
- İnanmazsa ne yapacağız? - Ölmeye hazırlan.
дем ха сас йамы йайо.
Size zarar vermeyeceğim.
- лпояы ма сас йамы паяеа ;
- Size katılabilir miyim?
йаи дем лпояеис ма ле амацйасеис ма йамы йати. се неяы!
Eğer bu kadar güçlü hissediyorsanız, doğal olarak sizinle döneceğim.
ха пиасы ема апо аута та аспяа калпайиа йаи ха та йамы лпака.
Caprica'nın diken ormanının yanında Umbra adında bir tarım toplumuydu.
ѕредставл € ю вам доктора " арльза'орбина. — амый большой в мире специалист по компьютерам и если желаете отец олосса.
Şimdi sizi dünyanın en büyük bilgisayar uzmanı Doktor Charles Forbin'e bırakıyorum.
ƒамы и господа, € буду по возможности краток.
Bayanlar baylar, sizlere mümkün olduğunca basit bir şekilde anlatmaya çalışacağım.
ƒамы и господа, √ оворит ѕрезидент — Ўј.
Bayanlar baylar, karşınızda Birleşik Devletler Başkanı.
ƒамы и господа, € доктор чарльз'орбин.
Bayanlar baylar, adım Doktor Charles Forbin.
ƒамы и господа. — енсационное известие о запланированном гоночном автомобиле – еодора'ельгена.
Bayanlar ve baylar, Theodore Rimspoke tarafından yapımı hâlâ süren yeni yarış arabasıyla ilgili heyecan verici bir anonsumuz var :
патеяа, ти сулбаимеи ; та памта еимаи амы йаты стом теяяа.
Baba, neler oluyor? Terra'daki her şey alt üst olmuş gibi.
сто пяогцоулемо епеисодио... йамы том текеутаио екецво йаи... лпотфез!
Baltar teslim olalı 12 hafta oldu ve karşılaştığımız ileri ırkın, bize koordinatları veren esrarengiz insanları muhtemelen bize Dünya'ya doğru rehberlik edecekler.
Ѕиблброкс, создатель ¬ сегалактического "ћозгобо €", бывший авантюрист, работающий по совместительству √ алактическим ѕрезидентом, описанный в Ёнциклопедиуме ≈ фгауза и Ѕрокрона как "— амый большой еблан с момента зарождени € √ алактики"
Galaktik Gargara Bombası'nın yaratıcısı eski düzenbaz, yarı zamanlı Galaktik Başkanı, Eccentrica Gallumbits tarafından, büyük patlamadan beri en iyi patlama olarak tanımlanan ve yakın zamanda evrendeki en kötü giyinen bilinçli kimse seçilen
ƒамы и господа!
Baylar ve bayanlar!
— амый насто € щий.
Kesinlikle!
— амый внимательный выбор, мадам.
Çok iyi bir seçim madam.