Йанг Çeviri Türkçe
49 parallel translation
Да, но Яйанг Чу считает, что еще не время.
Young Chui henüz vakti gelmedi diyor.
Нет. Яйанг Чу не влюблен в меня.
Young Chui bana âşık değil.
Коно проверила записи о посетителях, и кроме его матери единственным, кто приходил его навещать, был Конг Лайанг.
Kono ziyaretçi kayıtlarına baktı ve annesi dışında onu ziyarete gelen tek isim Kong Liang. - Kimmiş o?
- Конг Лайанг.
Çin'in milli ve ünlü siber suçlusu.
Это объяснило бы визит в тюрьму. Да, может Зак ему отказал, или Конг Лайанг хотел информацию, которая была у Зака.
Zack teklifini reddedince Kong Liang bildiklerini zorla öğrenmeye çalışmış olabilir.
Так, значит Конг Лайанг нанимает пару головорезов, чтобы похитить парня в день его выхода из тюрьмы.
Pekâlâ, Kong Liang, Zack hapisten çıktığı gün kaçırmaları için bir kaç tetikçi tutar.
В смысле, если Конг Лайанг убил Зака, вам, ребята, не удастся связать это с ним.
Eğer Kong Liang Zack'i sildiyse bu olayı ona bağlayamazsınız. Sorun değil.
Миссис Бойнтон надо было избавиться от семьи... чтобы, извините за выражение, "иметь ещё одну кошку для порки" ( фр.выр. ) ( анг.выр. : "рыбу чтобы жарить" )
- Bayan Boynton'un ailesini başından savması gerekti çünkü, tabiri caizse gözüne başka bir av kestirmişti.
( Анг. ) Я американец. Отпустите меня!
"Ben amerikalıyım. bırakın beni gideyim!"
- ( Анг. ) Отпустите меня! Я американец. - Американец?
- bırakın beni ben amerikalıyım! " - amerikalı?
( Анг. ) Да! Очень опасно для вас! Увольнение!
"evet, Senin için çok tehlikeli, kovulman için!"
- ( Анг. ) Что ты сделал со своими штанами? .. - Что?
- Ahem.. "wot"?
- ( Анг. ) Да и нет..
- evet ve hayır..
У Джорджии "Заплатите по счетам". ( bill - счет по анг. )
Georgia, "faturayı öde".
Или Саншайн ( анг. "Солнечный свет" ) или Пьюрити ( анг. "Чистота" )?
Ya da Sunshine veya Purity?
- Лавлорн ( анг. - страдающий от любви ) потому что твое имя – Лорн.
- Adın Lorne olduğu için. Aşk ve Lorne.
Анг..
Angel?
Хей, э.. Анг...
Hey, Ange...
Тогда можно Анг. Вся семья Анг.
Sonra tüm aileye sonu "ang" ile biten isimler koyarsınız.
Аа-а-анг!
- Aang!
Злым с тобой... Злым с тобой... ( анг. слово "злой" пишется как "жить" наоборот )
Senle beraber kötülük... senle beraber kötülük, senle beraber kötülük, senle beraber kötülük...
Анг, Орн, Огненный шар.
Ateş, ateş... Ateştopu.
Денис Ли Анг.
Denise Liang.
Денис Ли Анг, которой нравилось имя
Bir diğer adıyla...
Томас, Анг, пойдешь с ним.
- Tomi, Angga, onunla gidin.
Тогда будет Обжора C.O.C.K. ( с анг. - член ).
O zaman "guzzle C.O.C.K." ( pipi ) olurdu.
Сын, ощути этот войлок [войлок в анг. омоним слова ощущаемый]
Evlat, gelde keçiyi hisset.
Ладно, почему Конг Лайанг не в тюрьме?
Neden hapiste değil?
Конг Лайанг предлагает парю работу, а тот отказывется.
Doğru.
Анг-лий-ски?
İngilizce?
И. ( анг.
Aman!
Анг...
İng...
Анг Дорджи, подойди.
Ang Dorjee, gel bakayım.
- Анг Дорджи!
- Ang Dorjee. - Evet?
- Анг Дорджи, давай, спускаемся. - Хорошо.
Geri dönüyoruz haydi.
Анг Дорджи.
Ang Dorjee!
Где Анг Дорджи и Лопсанг?
Ang Dorjee ile Lopsang nerede?
Да, Анг Дорджи здесь, но Лопсанга не видно.
Ang Dorjee yanımda ama Lopsang'dan iz yok.
Майк, Харольд, Анг Дорджи, притормозите.
Mike, Harold, Ang Dorjee, yavaşlayın beyler.
Я только что видел, как Анг Дорджи спускается, прием.
Dostum, Ang Dorjee aşağı inerken yanımdan geçti şimdi. Tamam.
Эй, Анг Дорджи!
Ang Dorjee!
Анг Дорджи!
Ang Dorjee!
Анг Дорджи припрятал там четыре баллона, Харольд.
Ang Dorjee oraya 4 şişe saklamıştı. Harold, neredesin sen?
Анг Дорджи, это Хелен.
Ang Dorjee, ben Helen.
- Тебе решать, Анг Дорджи.
- Karar senin Ang Dorjee. - Kusura bakmayın.
Меня зовут Стрендж. ( анг. Strange - странный )
Ben Strange.
Чёртов Томас Поттер. ( анг. Potter - горшечник )
Şerefsiz Thomas Potter.
- Стрендж? ( анг. Strange - странный )
Strange?
"Ангел вздыхает, ангел летит, анг..."
"Bir melek iç çeker, bir melek uçar"... "Bir me.."