Йатастяеьоуле Çeviri Türkçe
12 parallel translation
ха йатастяеьоуле то амацмыяистийо баипея 1.
Araştırma Viper 1'i bulup yok edeceğiz.
- ╪ ви! пяепеи ма йатастяеьоуле аутес тис амтипокелийес ежедяеиес тыяа. пале.
Hemen karşı saldırı birliklerini yok etmeliyiz.
лпояоуле ма йатастяеьоуле то пгцасос.
Pegasus'u yok edebiliriz.
╦ тси лас епитяепеи ма йатастяеьоуле то цйакайтийа йаи око том стоко.
Galactica ve filoyu yok etmemize izin veriyor.
г апостокг лас еимаи ма йатастяеьоуле то паксая.
Buraya lazeri patlatmak için geldik.
пяепеи ма тоус йатастяеьоуле.
Onları yok etmeliyiz Komutan.
пяепеи ма тоус йатастяеьоуле окоус.
Füzelin hepsini yok etmeliyiz.
- диатацес. пяепеи ма то йатастяеьоуле циа ма апожуцоуле пеяаитеяы локумсг, сыста ;
Daha fazla hastalık bulaştırmadan onları atmalıyız değil mi?
ха йатастяеьоуле том летадотг локис жтасоуле.
İndiğimizde sinyal aygıtını yok edeceğiz.
дем бягйале еуйаияиа ма йатастяеьоуле тгм сусйеуг сглатым, опыс диатанате.
Emrettiğiniz gibi sinyal aygıtını yok etme fırsatımız olmadı.
пяыта ха йатастяеьоуле то йемтяо епийои - мымиас йаи лета тгм пкатжояла пяосцеиысгс.
Önce iletişim merkezini sonra iniş pistini yok edeceğiz.
пяепеи ма йатастяеьоуле то цйакайтийа, г тоукавистом, ма паяоуле аяйетоус олгяоус.
Galactica'yı devre dışı bırakmalıyız ya da en azından çok sayıda rehine almalıyız.