English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Кара зор

Кара зор Çeviri Türkçe

25 parallel translation
Меня зовут Кара Зор-Эл 24 года назад, моя планета, Криптон, была в ужасной опасности.
Benim adım Kara Zor-El. 24 sene önce benim gezegenim olan Krypton çok ciddi tehlike içerisindeydi.
Все таки... Кара Зор-Эл ваша кровь.
Nihayetinde Kara Zor-El de senin kanından.
Кара Зор-Эл находится в лучшем месте, и это больше, чем она заслуживает.
Kara Zor-El hak ettiğinden fazla bir şekilde huzur içinde.
Ты становишься лучше, Кара Зор-Эл Но я не умру сегодня.
Gitgide daha da iyi oluyorsun Kara Zor-El ama bugün ölmeyeceğim.
И потом, Кара Зор-Эл, следующий гроб будет твоим.
Sonrasında, Kara Zor-El bir sonraki tabut, seninki olacak.
Я наблюдал за тобой, Кара Зор-Эл.
Seni izliyordum, Kara Zor-El.
Привет, Кара Зор-Эл.
Merhaba, Kara Zor-El.
Или Кара Зор-ЕЛ.
Veya Kara Zor-El.
Мы могли бы быть семьей, Кара Зор-Эл.
Aile olabilirdik, Kara Zor-El.
Прими поражение, Кара Зор-Эл.
Yenilgiyi kabullen, Kara Zor-El.
Кара Зор-Эл больше не является проблемой.
- Kara Zor-El sorun olmayacak.
Меня зовут Кара Зор-Эл, я с Криптона.
Benim adım Kara Zor-El, Kriptonluyum.
Ты не святая, Кара Зор-Эл!
Sen de Aziz değilsin, Kara Zor-El!
Здравствуй, Кара Зор-Эл.
Merhaba Kara Zor-El.
Кара Зор-Эл, в Крепости нарушитель.
- Kara Zor-El kalede bir işgalci var.
Не смерть и разрушение наследие твоих родителей, Кара Зор-Эл.
- Ailenin bıraktığı miras ölüm ve yıkım değil Kara Zor-El.
И я люблю тебя, Кара Зор-Эл.
Ve Kara Zor-El, seni seviyorum.
Меня зовут Миксиспитлик, и я люблю тебя, Кара Зор-Эл.
Benim adım Mxyzptlk ve seni seviyorum Kara Zor-El.
И не переживай, Кара Зор-Эл, ты влюбишься в меня.
Sakın korkun olmasın Kara Zor-El, bana aşık olacaksın.
Я предложил тебе мир, Кара Зор-Эл.
Sana dünyayı sundum Kara Zor-El.
Мама, отец, это Кара Зор-Эл.
Anne, baba bu Kara Zor-El.
Кара Зор-Эл.
Kara-Zor-El.
Я хочу, чтобы ты знал, Кара Зор-Эл будет в порядке.
Bilmeni isterim ki Kara Zor-El güvende olacak.
И всё это безобразие проявилось из-за твоей праведности, Кара Зор-Эл.
Sonrasındaki çirkinliklere de senin kibrin sebep oldu Kara Zor-El.
Здравствуйте, Кара Зор-Эл.
Merhaba Kara Zor-El.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]