English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Карен

Карен Çeviri Türkçe

2,865 parallel translation
У тебя всегда будет какая-нибудь Карен.
Daima bir Karen olacak.
Я нахожусь под большим давлением, Карен. Да, как и я.
- Çok baskı altındayım, Karen.
Карен...
Karen...
Карен, ты должна быть за сценой.
Karen, sen de kuliste olmalısın.
Извини. Карен рассказала мне, ок?
Pardon, Karen hikâyeyi anlattı.
Это то, что Карен сказала?
Karen böyle mi dedi?
Карен не должна была выиграть.
Karen kazanmamalıydı.
Карен.
Karen.
Карен действительно заслужила победу.
Karen bugün kazanmayı tamamen hak etti.
Карен не должна была у вас выиграть.
- Karen seni yenmemeliydi.
Оу, "Хит-лист" - прекрасное шоу и Карен в нём прекрасна.
İnfaz Listesi harika bir şov ve Karen harika oynuyor.
Почему? Вы слышали, что Карен и Джимми - сказали о вас в "Голосе"?
- Voice'da Karen'la Jimmy'nin ne dediğini duymadın mı?
- Карен сказала, что у вас тоже был драматург, Питер какой-то там Что?
- Karen, Peter diye bir dramaturgla çalıştığını söyledi.
Ой, хватит... Я не уйду из этого театра, Карен, ладно?
Yapma... tiyatroyu terk etmiyorum Karen, tamam mı?
Карен
Karen.
Карен Картрайт, Хит-лист О Боже!
Karen Cartwright, İnfaz Listesi.
Карен, Гейб, Лекси, все танцоры. Это удачный поворот.
Karen, Gabe, Lexi, bütün dansçılar.
Погугли "Карен Картрайт" и именно это появится по запросу с сегодняшнего дня до конца времен.
Karen Cartwright'ı Google'da aratınca... -... şu andan sonsuza kadar böyle çıkacak.
Карен и ты, просто...
Karen da...
Карен Картрайт для Хит-листа.
Karen Cartwright ;
- Карен.
- Karen.
Карен, она просто лежала там, не двигаясь, и вместо того, чтобы сказать кому-то, я сбежал.
Karen, öylece yerde yatıyordu, kıpırdamıyordu ve birine söylemek yerine kaçtım.
Привет, Карен Картрайт.
- Merhaba, Karen Cartwright.
Пойдем, Карен Картрайт!
- Hadi, Karen Cartwright. - Nereye gidiyoruz?
Ага, думаю, что она сбила Карен.
Evet, sanırım Karen'ı arabayla ezen kişi o.
Из-за меня, ты разрушила жизнь Карен!
Benim yüzümden Karen'ın hayatını mahvettin!
Карен и Джоди сегодня уезжают.
Karen'la Jody bugün gidiyorlar.
Моя милая Карен.
Güzel Karen'ım benim.
Знаешь, я просто хотела сказать... у Джерри и Карен может не получиться выбраться - из школы на эти выходные.
Jerry'yle Karen'ın bu hafta sonu yatılı okuldan çıkmaları zor olabilir.
У Карен доклад, а у Джерри лакросс, и они были здесь совсем недавно на праздники, а до этого, чтобы повидать Тедди.
Karen'ın ödevi, Jerry'nin de lakros antrenmanı var. Bayramda buradalardı sonuçta. Ondan önce de Teddy'yi...
Карен ненавидит теннис, и тебе это известно!
Karen'ın tenisten nefret ettiğini sen de biliyorsun!
И может быть, я холодная. И может, у меня нет материнского инстинкта и может тысяча других вещей, который делают меня такой ужасной злодейской сукой в твоих глазах, но в глазах Джерри и Карен, я все еще их мама.
Senin gözünde annelik geni taşımayan soğuk, korkunç, kötü kalpli bir cadı olsam da Jerry'yle Karen beni hâlâ anneleri olarak görüyorlar.
- Элизабет Карен.
- Elizabeth Karen.
Слушай, Джим, я знаю, что ты еще расстроен из-за Карен, но, пожалуйста, хватит выплескивать свой негатив на нас.
Jim, Karen hakkında kötü hissetiğini biliyorum fakat lütfen, üstündeki negatif enerjiyi bize boşaltma.
Но мы не поймаем Карен.
Ama orada Karen olmayacak.
Нам не нужна Карен для того, чтобы взять эту цель.
Görevi başarmak için Karen'ı yakalamamıza gerek yok.
Мы знаем, что Карен контролирует оборону Эсфени на восточном побережье
Karen'ın doğudaki sınıra kadar Espheni savunmasını kontrol ettiğini biliyoruz.
Карен убила Эн и его маленькую дочку
Karen Anne'i ve küçük kızını öldürdü.
Мы заставим Карен ответить за это.
Bunu Karen'a ödeteceğiz.
Я просил тебя присмотреть за Энн и Лекси, а ты доставила их прямо к Карен!
Sana Anne ve Alexie'ye göz kulak olmanı söyledim. ve sen onları direk Karen'a teslim ettin!
Я не знаю, что Карен, с ним сделала.
Karen ona ne yaptı bilmiyorum.
Ты винишь Карен во всех несчастьях.
Bütün sorunların için Karen'ı suçluyorsun.
Карен победила.
Karen kazandı.
это сделала Карен
Karen'dı.
но ты должен пообещать мне кое что когда ты пойдешь к Карен
Ama bir şeye söz vermen gerek.
Карен!
Karen!
Карен!
Karen! - İyi misin?
Карен и Дэвид будут изолированы, пока не поправятся.
Karen'la David daha iyi olana kadar ayrı dursunlar.
Кэрол, это ты убила Карен и Дэвида?
Carol. Karen'la David'i sen mi öldürdün?
Карен и Дэвид, они могли выжить, а теперь они мертвы.
Karen'la David yaşayabilirlerdi. Ama öldüler.
Так Карен сказала?
Karen böyle mi dedi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]