Кейси Çeviri Türkçe
3,121 parallel translation
Кейси, милая, багажник пахнет будто он новый или старый?
Bagaj eski araba gibi mi yeni araba gibi mi kokuyor Casey?
- Хорошо. - Кейси, как дела, милая?
- Casey, nasılsın tatlım?
Кейси, попробуй другую.
Diğerini dene.
Умница, Кейси.
Aferin Casey!
Хорошо, Кейси, слушай меня внимательно.
Senden şunu yapmanı istiyorum.
Кейси выгляни в щель и скажи, что ты видишь?
Dışarı bak ve ne gördüğünü söyle Casey.
Кейси, ты говорила, что в багажнике есть разные вещи.
Aletler var demiştin.
Опиши, что ты видишь Кейси.
- Aletleri tarif et Casey. - Neden?
- Осмотрись, Кейси. - Хорошо.
Etrafına bak!
Кейси, что там?
Ne oldu Casey? Ne oldu?
Не похоронит, Кейси, сосредоточься. Давай милая, соберись.
Hadi tatlım, topla kendini!
Кейси, какой твой любимый фильм? Кейси, скажи, какой фильм?
En sevdiğin film hangisi?
Джордан... - Кейси?
Casey?
- Кейси?
Casey!
- Кейси, что случилось, что там?
Neler oluyor, tatlım?
Кейси?
Casey?
Кейси, скажи что-нибудь.
Casey, konuş benimle.
Кейси, поговори со мной, милая.
Casey, konuş benimle tatlım!
Кейси, скажи мне, что-нибудь, Кейси.
Bir şey söyle, Casey.
- Кейси.
- Casey?
- Кейси.
- Casey!
Кейси, я здесь, детка.
Casey, buradayım bebeğim!
Он ранен Кейси?
Yarası kötü mü?
- Ладно, Кейси. - Он бросил лопату ко мне.
Arabayı tarif etmeni istiyorum Casey.
Кейси, что происходит?
Ne oluyor Casey?
Кейси, что случилось милая, что случилось?
Neler oldu tatlım?
Кейси, я обещаю ты снова увидишь свою маму.
Sana söz veriyorum Casey, anneni tekrar göreceksin.
Кейси. Помнишь, ты говорила мне, что ты борец.
Casey, savaşçıyım demiştim hatırladın mı?
Прошу достань его бумажник и скажи, как его зовут, Кейси.
Cüzdanını al ve bana onun adını söyle.
Ты молодчина, Кейси.
Sen bir rock yıldızısın Casey!
Ты слышишь кого-нибудь Кейси?
Birilerini duyabiliyor musun Casey?
Кейси, прошу тебя не молчи, милая?
Casey. Neler oluyor tatlım?
Я могу обещать тебе следующее, милая, хорошо возраст, Кейси. 20, 30, 40?
- Sana şunun sözünü verebilirim. - 20, 30,40?
Кейси выбирала.
Cassie benim için seçti.
Я говорил с Кейси.
Hey, Alan, Cassie'yle konuşuyordum.
" Кейси вальсировал с земляничной блондинкой с медными волосами а оркестр играл.
* Casey valse devam etti, sarışın hatunla. * * Ve orkestra çalmaya devam etti. *
Ммм... "Зэйбар". Кейси, прекрати!
"Zabar yönettiği" Kaycee, dur!
Кейси.
Kaycee.
- Заткнись, Кейси!
- Kapa çeneni, Kasey!
- Да, Кейси.
- Evet, Kasey...
Кейси, помоги мне!
Casey!
Кейси, я не вижу!
Casey, göremiyorum.
Кейси!
Casey!
Кейси, мы уже близко, милая.
Çok yaklaştık Casey.
Нет, милая, Кейси.
Sakinleşmeni istiyorum.
Кейси, знаешь что, давай договоримся, хорошо?
Bir anlaşma yapalım.
Кейси.
Casey?
Кейси.
Casey.
- Я здесь, Джордан. - Кейси.
- Buradayım Jordan!
Кейси, я хочу есть.
Cassie, açım.
А! Кейси ты там?
Casey evde misin?