Кет Çeviri Türkçe
2,518 parallel translation
Ќет, они сказали, чтобы мы были оба.
İkimizin de olacağını söylediler.
Ќет, он будет здесь.
- Hayır, gelir şimdi.
Ќет, тренировка только в 9 : 00.
- Hayır, 9'da başlayacağız.
- Ќет.
- Hayır.
Ќет, пригласил бы € теб €, если бы был женат?
Hayır, evli olsam yanında ne işim var.
уда собралс € снова? Ќет. " мен € будет бой.
- Görüşme günlerine de mi gelmeyeceksin?
" ы уже это делаешь без него. Ќет, не делаю.
- Ne yapıyorsan zaten onsuz yapıyorsun.
Ќет. ƒики.
Yapma Dicky!
Ќет, мама, мама... ѕочему мы не можем просто поехать в грЄбанный аэропорт на этот раз, пожалуйста?
- Anne... Gitsek ya şu siktiğimin havaalanına artık? Lütfen.
- Ќет, нет, нет...
- Yok...
Ќет, д € д € ћикки не выиграл в этот раз.
Hayır, bu seferkinde kazanamadı.
√ де ћики? ћики не собираетс € входить? Ќет, он не войдет.
- Micky nereye gitti, gelmeyecek mi?
Ќет, от парн € с работы.
- Hayır, işteki bir adamdan.
Ќет?
Tamam mı? Anladınız mı? Hayır mı?
- Ќет, милый. ¬ ернись наверх.
- Hayır, hayatım. Sen yukarı dön.
Ќет, не можешь.
Hayır, olmaz.
Ќет, нет.
- Hayır, hiç de bile.
Ќет, нет.
Hayır.
Ќет, € не пр € чусь от твоей безумной сраной семейки.
Hayır, manyak ailenden saklanacak değilim.
Ќет.
- Hayır.
- Ќет, не шучу.
- Hayır, geçmiyorum.
Ќет, € бы не победил — анчеса, если бы не советы ƒикки.
Hayır, Dicky olmasaydı Sanchez'i yenemezdim.
- Ќет, пошЄл ты!
- Sen siktir!
Ќет, погоди.
- Biz. - Dur hele.
Ц Ќет, дело не в вас. ѕростоЕ Ц Ќет, € все пон € ла.
Hayır, senin yüzünden değil. Tamam, anladım.
Ќет, ƒэб сейчас нужно выплакатьс € маме.
Hayır hayatım, Debbie ile benim anne-kız zamanı geçirmemiz lazım.
Ќет, это заведение считаетс € √ арвардом дл € малышей.
Hayır, aslında insanlar bu yere, "Harvard'ın Ana Okulu" diyorlar.
Ќет, прости.
Hayır, özür dilerim.
Ц Ќет. Ц " ебе не нравитс €?
- Hayır istemiyorum.
Ќет, мы с ƒиной будем у вас, как и обещали, √ рег.
Hayır, önceden planlandığı gibi, orada olacağız
Ќет.
Hayır.
Ќет, спасибо.
Hayır, teşekkürler.
Ќет. Ќевкусно.
Tadı pek hoş değil.
Ќет, не могут.
Hayır, bunu yapamazlar.
Ќет, это трусики.
Hayır Jack.
Ц Ќет проблем.
- Sorun değil.
Ц Ќет, посмотрим завтра.
- Hayır, yarın gideceğiz.
Ц Ќет, нет. ћы не гомосексуалисты.
- Hayır biz homoseksüel değiliz.
Ќет, нет. Ќет, нет, нет, нет, он мой з € ть.
Bu benim damadım.
Ќет, нет.
Ah, hayır.
Ц ѕравда? Ц Ќет.
Gerçekten mi?
Ц Ќет, евин.
- Hayır, Kevin.
Ц Ќет, ƒжекЕ Ц — антехники-землекопы уже восемь минут на перекуре, а этот др € хлый старик абсолютно не годен к строевой службе, а канавокопатель разгадывает кроссворд.
Hayır, Jack! Şu adamlar, sekiz dakikadır kahve içiyor. Şu yaşlı adamın ise çalışmaya takati kalmamış.
Ќет, нет, евин. я обещал дет € м праздник во дворе.
Çocuklara partiyi bahçede yapacağımıza dair söz verdim.
Ц Ќет, погоди.
Tamam Jack.
Ќет!
Hayır!
Ќет, нет. Ёто представитель фармацевтической компании.
Hayır, gelen ilaç mümessiliydi.
Ќет! Ќе хочу!
Hayır, söylemeyeceğim.
Ќет, нет, нет. Ёто вовсе не хитрости и уловки.
Hayır, dalaverecilik ya da sahtekarlık yapmıyorum.
Ќет, € ищу молоко.
Ben sadece süt arıyorum.
Ќет, √ рег. ƒокторам это не интересно.
Doktorlar, bu verilerle asla ilgilenmezler.