Кики Çeviri Türkçe
401 parallel translation
Как я смеялся, когда вы играли Кики.
Sizi, Kiki'yi oynarken izlediğimde nasıl güldüğümü hayatta unutamam.
- Кики.
- Kiki.
Я подумал : " Неужели Кики выйдет сегодня и бесстрастно пройдётся перед толпой ротозеев, думающих, что испанская вертихвостка - это лучшее, что есть в жизни?
Düşündüm ki, Kiki bu gece oraya gitse, soğuk kanlılıkla bir avuç ahmağın önünde yürüse onlar acaba hâlâ o bandocu kızın hayatlarındaki en muhteşem şey olduğunu düşünürler mi?
Не торчи там, Кики.
Orada dikilme Kiki.
Это было ужасно, Кики.
Çok korkunçtu Kiki.
Весь город на ушах, Кики.
Tüm şehir bu durumda, Kiki.
Спросите Кики.
Kiki'ye sorun.
Для сеньориты Кики.
Bunlar Bayan Kiki için.
Кики...
Kiki...
Из меня плохой детектив, Кики.
Dedektif sayılmam.
Да, Кики. У меня закончились деньги.
Ve Kiki nakitim bitti.
- Кики...
- Kiki.
Лайнус, смотри, что я купила ему для отдыха на Вайкики.
Bakın Waikiki Beach plajı için ona ne aldım.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Tercihinizi, Kazk kızı Kiki, Amazon Annie, LoIita, Suzette Wong, Maumau Mimi ve elbette Irma Ia Douce yönünde kullanabilirsiniz.
Ты хочешь, чтобы я обратился к Кики?
Kiki'ye gitmemi mi istiyorsun?
Кики думает, что она такая крутая, раз у её парня есть скутер.
Kiki adamına motosiklet aldığı için kendini bir şey sanıyor.
Ваша Кики.
Sevgiler, Kiki.
Кики, подожди!
bekle!
Но Кики мало чего знает, кроме умения летать.
kavrulacak.
Я просто хотел убедиться, что ты знаешь, что Кики сегодня улетает.
Kiki bu gece gidiyor haberin olsun dedim.
- Кики, уже пора.
vakit geldi.
Поверь мне, Кики.
güven bana.
Вперед, Кики! Вперед, Кики!
Kiki!
СЛУЖБА ДОСТАВКИ КИКИ
[Kiki'nin Teslimat Servisi]
Меня зовут Кики.
İsmim Kiki.
Кики.
Kiki.
А я - Кики.
Ben de Kiki.
Воздушная Служба Доставки Кики.
Kiki'nin Uçan Teslimat Servisi.
Кики, смотри! Это же я!
bak!
Как раз вовремя, Кики.
Kiki.
- Ты такая симпатичная маленькая ведьмочка. - Меня зовут Кики, мэм.
hanımefendi.
Кики!
Kiki!
Пожалуйста побыстрее, Кики.
Kiki.
- Джиджи! - Кики, что так долго?
nerelerde kaldın?
Кики, я бы на твоем месте не волновалась.
ben olsam endişelenmezdim.
Меня зовут Кики. Мне звонили насчет доставки и вот я здесь.
ben de geldim.
Меня зовут Кики и я ведьма.
bir cadıyım.
Торопись, Кики, а то опоздаешь!
geç kalacaksın!
Кики, что случилось?
ne oldu?
Кики?
Kiki?
Это ведьма Кики. Она даже летать умеет. Иди сюда, Кики!
Kiki!
Але? Кики, ты слушаешь?
orada mısın?
Кики, не двигайся!
buraya bakma.
Ну как время провела, Кики?
Kiki.
Не могла бы ты передать это девочке по имени Кики?
Kiki adında bir kıza teslim eder misin?
И я уверена, что Кики захочет знать дату рождения мадам... чтобы подготовить ей подарок.
Tabii. Eminim Kiki'de sizin doğum gününüzü bilmek isteyecektir ki o da kendi hediyesini verebilsin!
- Давай, Кики!
Ha gayret!
Ты такая храбрая, Кики.
Kiki.
Кики!
Silahını indir. - Kiki.
У Кики все будет хорошо.
Bir şey olmaz Kiki'ye.
"Служба Доставки Кики"
Kiki'nin Teslimat Servisi