Киндер Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Ладно, тебя ждет капитан Киндер.
Şimdi git yüzbaşı Kinder'i gör.
Майор. Капитан Киндер учил меня писать письма.
Yüzbaşı Kinder bana okuma ´ yazma öğretecek.
Вроде тех книжечек, что лежат в Киндер-сюрпризах.
Küçük şekerlerin içindeki ufacık kitaplar kadar.
Наверное, ты оказался киндер-сюрпризом, Роджер.
Aralarında dokuz yıl var. Senin gelişin büyük bir sürpriz olmuş olmalı, Roger.
Ограбить банк - это как купить киндер сюрприз.
Banka soymak kinder yumurtası almak gibi mi.
Киндер-сюрприз, ясно?
Çikolata al.
( Кларенс ) Киндер? Я тут подумал, давай покажем Находчивую Утку.
Sana "Kart Bulan Ördek" numarasını gösterecektim.
Ну, не, он вроде правильный киндер.
Şey, iyi bir çocuğa benziyor.
Привези мне "Киндер-сюрприз". Я их люблю.
Birkaç tane de sevdiğim sürpriz yumurtalardan getir.
"Киндер-сюрприз".
Sürpriz yumurta.
Если хочешь узнать истинную ценность материнства, пришло время выяснить, сколько твой маленький киндер стоит.
Anneliğin gerçek değerini öğrenmek istiyorsan çocuğunun ne kadar kıymetli olduğunu öğrenmenin vakti gelmiş demektir.
Это как "Киндер", но без сюрприза.
Cracker Jack gibi ama içinde ödülü yok.
Он нас тоже долго убеждал, пока доктор Киндер вас не сдал.
Dr. Kinder sizi ele verene kadar bizi de ikna edemiyordu.
"Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка".
"Testislerin iki muhteşem sürpriz yumurta ve annecik de çikolata yemeyi çok sever".