Клоун Çeviri Türkçe
912 parallel translation
- Что ты этим хочешь сказать, клоун? - Ничего.
Tabii senin kim olduğunu bilmiyor.
Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку.
Özellikle de şişko soytarı kolunu kırdığında.
Почему я должен заботится о том, что думает этот клоун?
Bu soytarının ne düşündüğü niye umrumda olsun ki?
Да. Какой-то клоун в кафе на 57-й улице съел сандвич вместе с зубочисткой.
Evet Schrafft'taki bir palyaço bir sandviç yemiş ama sandviçin üzerinden kürdanı çıkarmayı unutmuş.
Он голливудский клоун в костюме птицы из лайкры.
Likra bir kus kostümü giyen Hollywood sarlataninin teki.
– Вы клоун, Лоуренс.
- Soytarının birisin.
Клоун!
Yalancı!
Но я убедился, что вы жалкий недисциплинированный клоун.
Ama bence, sen başıbozuk, disiplinsiz bir soytarışın.
Пауло, клоун. Настоящий артист.
Frolo, palyaço.
Клоун.
Ne demezsin...
{ \ cHFFFFFF } Что это еще за клоун? !
Bu herif de kim?
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
- Apollo Creed'e soytarı mı diyorsun?
- Я клоун.
Ben bir palyaçoyum.
- Клоун?
Palyaço mu?
- Пошел отсюда, клоун!
- Çekil yoldan seni palyaço!
Мужик, я видел тебя здесь в округе, клоун.
Adamım, suratını etrafta daha önce görmüştüm, palyaço.
Прямо как клоун Гордон Беннетт!
Gordon Bennett!
О, вот смешной клоун.
Aa, bak ne komik bir palyaço!
Смешной клоун разговаривает с- - Смотри.
Komik palyaço konuşuyor... Bak.
А разве другой клоун уже не сказал Полине вот так прямо?
O Pauline'e öyle mi anlattı?
Да я горила, клоун ты потный!
Ben gorillayım, seni palyaço!
Посмотрите на него, иди сюда, покажись, ты, клоун посмотрите, кто был наш призрак!
Ona bak, buraya gel, soytarılık yaptığını göster. Bakın hayaletimiz kimmiş!
- Это был ужасный клоун.
Ne kötü bir palyaço. Evet.
И ты тоже, клоун.
Sana da lanet olsun, soytarı.
Итак, мистер Клоун посмотрим, будет ли вам смешно.
Bay komedyen bakalım bunu komik bulacak mısın.
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
Kum adam dedikleri Heryanı rengarenk bir palyaço
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
# Kum adam dedikleri # Heryanı rengarenk bir palyaço #
Пол... Клоун цвета леденцов.
Paul,.. her yanı rengarenk palyaço
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
# Kum adam dedikleri # # Heryanı rengarenk bir palyaço #
- "Засыпай, все хорошо" - Клоун цвета леденцов.
# "Hadi uyu, herşey yolunda" # # Heryanı rengarenk palyaço #
Вы дослушайте до конца, что это клоун поведает.
Bekle ve diğer zırvaları dinle.
Ну да, но ты посмотри на него. Он же клоун.
Evet, ama herife bir bak, ayıya benziyor.
- Клоун хренов.
- Kahrolası palyaçonun teki.
"А вот и клоун, мальчики и девочки".
Bozo, kızlar ve oğlanlar.
Простыми словами. Так, чтоб ты все непременно понял, мерзкий свинорылый клоун.
Kısa kelimeler kullanacağım ki sen de rahatça anlayabilesin, seni domuz suratlı soytarı.
Эй, сержант, что там делает этот клоун?
Şey komiserim, şu palyaço ne yapıyor orada?
Ты что, клоун?
Soytarı mısın nesin?
- Говори в телефон, клоун
Telefonla konuşman gerekiyor salak.
А меня зовут глупый клоун "Бу-бу".
Yok ya! Ben de aptaldım.
А что это за клоун.
- Kimdi o palyaço?
" Эй, клоун!
Seni soytarı!
Минк чист, а этот клоун корчит из себя умника!
Mink temiz, bu herif de bizimle oyun oynuyor!
А то этот клоун меня не пропускает.
Şapşal polisler gelmeme izin vermiyor.
Цирк уехал, а клоун Расти остался.
Komedi'nin adı Krusty.
Герой моих детей, Крадди, Крамми... Клоун Красти!
Çocuğumun kahramanı, Cruddy, Crummy Palyaço Krusty!
Клоун Красти, вы арестованы за вооруженное ограбление.
Palyaço Krusty, Silahlı soygun nedeniyle tutuklusun.
Клоун Красти?
Oh, Palyaço Krusty'i mi kastediyorsun?
- Клоун Красти арестован... за вооруженное ограбление местного магазина.
Palyaço Krusty akşam üstü... Kwik-E-Mart'i soyduğundan dolayı parmaklıklar ardında bulunuyor.
Клоун В-И-Н-О-В-Е-Н.
Palyaço S-O-Ç-L-U.
Кто этот клоун?
Bu palyaço da kim?
- Нет, Бозо, клоун.
Değil, Bozayıyım.