English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Красками

Красками Çeviri Türkçe

98 parallel translation
Моего первого мужа никто бы не застал тратящим свое время с красками.
Kimse ilk kocamı, vaktini resimlerle harcarken yakalayamazdı.
Все еще маешься дурью со своими красками?
Hala resim işiyle mi uğraşıyorsun?
А рядом торговец красками.
Önümüzde bir köylü tarlasına gidiyor, bak.
Я могу рисовать красками, как я это делю дома.
Hayır fakat atölyemde her zaman yaptığım gibi, yağlı boya kullanabilirim.
Не переборщи с красками
Çok şaaşalı olmasın.
Страсть Генри к живописи подвигла и меня на некоторые опыты с красками. Но, увы, мои желания оказались несоизмеримы с моими талантами.
Henry'nin resimleri bir zamanlar hayalgücümün aleviydi, fakat yazık ki, ressamlığa olan yeteneğim arzumla örtüşmüyordu.
Пока тьı развлекаешься со своими красками.
Sen resimlerinle oynarken eğleniyorum.
Кент Брокман в очереди за деньгами старика. Понимаешь, дед, я хочу переделать автобус. Срубить верх, поднять его, поставить на колеса покрасить психоделическими красками.
Kent Brockman, yaşlı adamın parasından bildiriyor görüyorsun büyükbaba, otobüsümü kaportaya sokmam gerekiyor üstünü kırıp, havaya kaldırıp, lastikleri... değiştirip, boyatmam gerekiyor çocukları okula götürebilmek için şite burada projem. çıplak hatunların etrafında sıradaki!
И будто бы весь мир вокруг засиял яркими красками. пока она не испортилась.
Etrafımdaki her şeyin canlandığını hissettim. Bu parçayı çok sevdim... Hiç bıkıp usanmadan günlerce dinledim.
-... писать настоящими красками!
Ama ilk defa boya kullanan birini görüyorum..
- Перестань. То, что ты делаешь с красками, - хорошо. Действительно.
Boya ve çöple yaptığın o şey, gerçekten iyiydi.
А... я собиралась стать художницей, и раскрашивать мир прекрасными красками...
Ben de sanatçı olacaktım. Dünyayı güzel renklere boyayacaktım.
Ты стала именно тем, кем планировала - кем-то, кто раскрашивает мир прекрасными красками.
Dünyayı güzel renklere boyayan biri. En azından bunun için çaba harcayan biri.
Она снабжена семью синтетическими красками для волос и может иметь четырёхскоростные входные сосущие отверстия.
7 farklı sentetik saç renginden birini seçebilirsiniz. Ve isteğe bağlı 4 hızlı emiş gücüne sahip giriş delikleri.
Я работаю с красками.
- Neyi boyarsın?
Художник покрывает холст красками, которые ему нравятся.
Ressam sevdiği renkleri bir tuvale aktarır.
Будь единым целым с красками.
Resimle yekvücut ol.
И кажется, Рико захватил с собой пару бутылок с замазкой и красками.
Ve ayrıca bence Rico hazırIık odasından birkaç şişe aIdı.
Что, если я куплю тебе мольберт с красками на день рождения?
Doğumgününde sana şövale ve boya alsam ne hissederdin?
А я работаю с красками.
Ben de boyarım.
Хоть раз проиграете крупную сумму денег и мир заиграет другими красками!
Biraz nakit savurduğunda, etrafındakilere başka gözlerle bakacaksın.
Весь мир расцвёл потрясающими красками.
Müthiş renkler!
Нарисовать то же спустя 500 лет на такой же доске, теми же красками...
Ama aynısını kopyalamak, aynı boyalarla, doğal bir biçimde...
Красками умеешь?
sen mi yaptın, Resim de yapabilirmisin?
Ты разрешил им возиться с красками до завтрака?
Neden kahvaltıdan önce parmak boyama yapmalarına izin verdin?
Кто, чёрт возьми, разрешает детям играть с красками на основе свинца?
Kim çocuklarının kurşun ihtiva eden boyalarla oynamasına izin verir ki?
Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью?
Boya, kalem ya da pastelden hangisiyle çizmeyi tercih edersin?
В Мексике множество керамических изделий загрязнено красками с содержанием свинца.
Meksika'da çanak çömleklerin bir çoğu kurşunlu boya içerir.
Когда я закончу это будет наполнено магией и красками.
Tamamladığımda, sihir ve renkle dolu olacak.
И всё заиграет новыми красками.
Her şey daha iyi görünecek.
Просто художник пользуется не многими красками, у него тона только коричневые и серые.
Kısıtlı sayıda renk kullandı demek istedim. Resimlerinde hep kahverengi ve gri hakimdi.
Они стали моими красками.
Bunlar benim boyalarımdı.
Я работаю с красками.
Ben, boyuyorum..
Вновь красками наполнит этот мир в последний миг.
Son defaymışçasına doldur hayatımı binbir renkle.
Она прекрасно рисует тётиными красками.
"Halasının ona bıraktığı malzemelerle harika resimler çiziyor."
Но если ты любишь кого-то, то надежда прорастет цветами, и наполнит жизнь красками.
"İşte o esnada birine âşık olursan" umut tekrar filizlenir. " " Ve hayatı tutkuyla kucaklarsın! "
Разве я не говорил тебе не играть с моими красками?
sana boyalarımla oynamamanı söylemedim mi?
Плюс, раньше она говорила, что Леонардо пользовался красками своего "странного соседа".
Ayrıca, daha önce Leonardo'nun... "Tuhaf komşusu" nun boyalarını kullandığıyla ilgili bir şey de söyledi.
Такая тактика необычна для нас, но для тех, кто рассмотрит ее жизнь засияет новыми красками. Погружаясь в мир звуков, человек достигает метафизических высот... и превращается в подобие божественного камертона. Ого.
"... günahı kabul etmek, başlı başına mükemmel metafiziksel başarıdır ve insanı Tanrı'nın sesi haline getirir.
На бетоне около тренировочного помоста мы нашли следы черной и красной эмалевых красок, которые совпадают с красками на клюшке "Fuschida".
Antrenman alanındaki beton bölümde Fuschida marka geniş başlı sopayla uyumlu siyah ve kırmızı renkte vernikli boya bulduk.
Полицейские эксперты сказали, что, судя по пеплу, обнаруженному в камине Карнса, картины были выполнены красками на водяной основе
Adli tıpın şömineden çıkarttığı küle göre o tablolar su bazlı yağlıboya ile yapılmış.
Ну, я не знаю, что там они вытащили из камина, но те картины, которые я изучал, без всяких сомнений были выполнены старыми добрыми масляными красками.
Şömineden ne çıkarttıklarını bilemem ama benim incelediğim tablolar kesinlikle eski moda yağlıboyalarla yapılmıştı. Emin misiniz?
Ни один уважающий себя фальсификатор не станет подделывать картины Гитлера красками, которые во времена Гитлера еще не изобрели.
Kendine adam diyen hiçbir sahtekâr Hitler'in sahtesini yaparken Hitler zamanında olmayan boya kullanmazlar.
Раскрасьте мир новыми красками.
Yeni renklerle dünyamızı boyayalım.
Незамеченные при его жизни, после смерти его картины, наконец, всплыли на поверхность, точнее сказать, вырвались, захватив мир яркими, насыщенными красками.
Ölümünden sonra, yaşamı boyunca gözardı edilen resimlerindeki tüm canlılık daha doğrusu renklerin dünyası nihâyet ortaya çıktı, capcanlı renkler.
" Большое спасибо за посылку с холстами, красками, кистями, табаком и шоколадом, она дошла до меня в полном порядке.
Çok teşekkürler, tuvaller, boyalar, fırçalar, tütün, çikolata ve kargo için. Hepsi iyi vaziyette bana ulaştı.
Хочешь, пойдем полюбуемся осенними красками?
Gidip baharın renklerini görmek ister misin?
Она оформляет их шикарными красками, и такими небольшими коллажами, из фотографий и прочих мелочей.
Görkemli boyalarla onları süslüyor hafif kolaj tekniği kullanıyor resimlerle falan.
Знаете, он словно раскрашивал жизнь красками.
Çok duygusal bir insandı.
Конечно, только красками не так быстро за один раз не выйдет.
evet, elbette, biraz zaman lazım bir kaç gün
Я слышал, что руки художника всегда перепачканы красками.
Bir ressamın ellerinin, daima zanaatının malzemelerinin izleriyle dolu olduğu söylenmişti bana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]