Кроу Çeviri Türkçe
371 parallel translation
Давай, Кроу, я жду.
Ver şunu, Ski. Crowe, hemen istiyorum.
- Вержбовски и Кроу погибли! Дитрих!
Wierzbowski ve Crowe öldü!
Вечер проведем в Кроу.
Crow'da bir akşam hayal ediyorum.
Если в Кроу и была жизнь, то сейчас все вымерло.
Eğer Crow ve Krallığın birer canları olsaydı, şimdiye ölmüşlerdi.
Старина Кроу сделал меня вторым.
Yaşlı Crow beni ikinci sıraya aldı.
Меня зовут доктор Малколм Кроу.
Ben Dr. Malcolm Crowe'um.
- Доктор Кроу?
Dr. Crowe?
Доктор Кроу, вы верите в мою тайну, правда?
Dr. Crowe, sırrıma inanıyorsunuz, değil mi?
Имя жертвы - Лео Кроу.
Kurbanın adı Leo Crow.
Начинайте поиски Лео Кроу.
Cuma, 15 : 06. Leo Crow'u ara.
- Прощай, Кроу.
- Hoşça kal Crow. - Bekle!
- Прощай, Кроу.
- Hoşça kal Crow.
- Какой-то... Лео Кроу.
- Birisi...
Кто такой Лео Кроу?
Leo Crow kim?
Но он пойдет туда убивать Кроу не раньше, чем через 22 часа.
Ama Crow'u öldürmek için oraya daha 22 saat gitmeyecek.
Он не упоминал имени Лео Кроу?
Leo Crow isminden hiç bahsetti mi?
Вот Андертон, Кроу и человек в солнечных очках.
Şu Anderton, Crow ve de güneş gözlüklü adam.
Покажи мне только убийство Лео Кроу.
Beni Leo Crow'un cinayetine götür yeter.
Она с ним, когда он убивает Кроу.
Crow'u öldürürken o onunla.
Ты можешь мне сказать, кто такой Лео Кроу?
Bana Leo Crow'un kim olduğunu söyleyebilir misin?
Прощай, Кроу.
Hoşça kal, Crow.
- В каком номере поселился Кроу?
- Crow hangi odada? - 1006.
- Лео Кроу?
- Leo Crow?
- Прощай, Кроу.
- Hoşça kal, Crow.
Мы взяли это в отеле, в номере Лео Кроу.
Bunu Leo Crow'un otel odasında bulduk.
Хотели, чтобы я решил, что Кроу его убил.
Onu Crow'un öldürdüğünü sanmamı istediler.
Властью, данной мне Программой Предпреступлений округа Колумбия я арестовываю вас за убийства Лео Кроу и Дэнни Уитвера.
Columbia Bölgesi Önsuç Departmanı'nın kanunu gereği Leo Crow ve Danny Witwer'ın cinayetleri için tutuklusun.
Еще он сказал что Кроу был фальшивкой.
- Crow'un sahte olduğunu da söyledi.
Это благородно и героически, и все дерьмо в стиле Рассела Кроу в "Гладиаторе".
Çok asil ve kahramanca ve bütün o Gladiator şeylerinden...
Поэтому я перестала искать Рассела Кроу.
- Russel Crowe'u aramayı bu yüzden bırakmıştım.
Стремление к справедливости идёт Расселу Кроу в "Гладиаторе" но тебе, дорогой мой, не хватает спецэффектов.
Haklılığından emin, kırgın adam pozlarını... Gladiator'da Russell Crowe yapınca iyi olmuştu. Ama sizin rolünüzü destekleyecek özel efektler yok.
Джастин Кроу, вы меня не слушаете.
Justin Crowe, söylediğimin tek bir kelimesini bile duymadın.
Джастин Кроу-человек умер во тьме, умер, чтобы Джастин Кроу-посланец Божий родился сегодня вновь.
İnsan olan Justin Crowe, çölde öldü. O öldü ki Tanrı'nın Elçisi Justin Crowe bugün yeniden doğabilsin.
С нами замечательная женщина, сестра брата Джастина, мисс Айрис Кроу.
Peder Justin'in ablası, Bayan lris Crowe.
- Мисс Кроу, рад познакомиться.
Bayan Crowe? Sizinle tanışmak çok güzel.
- Что мне с того, мисс Кроу?
Çıkarım, iyi bir hikaye.
- Я с радостью пойду туда, куда вы меня отведете, мисс Кроу.
Beni nereye götürürseniz oraya gitmeye hazırım Bayan Crowe.
- Я беседовал с мисс Айрис Кроу, сестрой брата Джастина Кроу.
Bayan Iris Crowe'la, Peder Justin'in ablasıyla konuşuyordum.
- Мисс Кроу сказала мне, что восстановление церкви еще не началось.
Bayan Crowe bana kiliseyi yeniden inşa etmeye başladıklarını söyledi.
Есть опасность, что Энди Кроу или какой-нибудь другой разработчик в последний момент соберёт голоса и потопит работу по восстановлению зернового пирса...
Asıl tehlike, Andy Kraw ya da diğer mimarların yeni liman için ayarlanan parayı son dakikadaki oylarla iç etmesi.
Рассел Кроу - большая голова.
Russell Crowe, büyük kafalı.
Большие приключения Энди Кроу.
Andy Kraw'ın büyük macerası.
Вот ты знал, что Лэнс Армстронг встречается с Шерил Кроу?
Lance Armstrong'un Sheryl Crow ile çıktığını biliyormusun?
Ты как Рассэл Кроу, а я Дженифер Коннели. Да.
Sen Russell Crowe gibisin, ve ben Jennifer Connelly.
- Я хочу позвонить Джастину Кроу в Минтерн, Калифорния.
Ödemeli arama yapmak istiyorum. Justin Crowe, Mintern, California.
Будет вам цирк, мисс Кроу.
Artık bir karnavalınız var, Bayan Crowe.
- Кроу! Вержбовски!
Crowe!
Кроу!
Dietrich!
Прощай, Кроу.
Hoşça kal Crow.
- Верите или нет, но очаровательная мисс Кроу впервые на радио.
Dostlar, ister inanın ister inanmayın, Bayan Crowe ilk defa radyoya çıkıyor.
- Резиденция Кроу.
Crowe malikanesi.