Куинн Çeviri Türkçe
945 parallel translation
Дороти, ты и мистер Куинн сядете здесь.
Dorothy, sen ve Bay Quinn sanırım buraya.
Расселл Куинн?
Russell Quinn?
Миссис Куинн, с вами все в порядке?
Bayan Quinn, iyi misiniz?
Я Эбби Куинн.
Ben Abby Quinn.
Здравствуйте, м-р Куинн.
Merhaba Bay Quinn.
"Окна с небесной высоты", миссис Куинн...
"Yüksekteki pencereler açıldı" Bayan Quinn...
Пожалуйста, миссис Куинн, не допустите этого.
Lütfen Bayan Quinn, böyle olmak zorunda değil.
Эй, миссис Куинн!
Hey Bayan Quinn!
Да, миссис Куинн.
Evet Bayan Quinn.
Спасибо, Марта Куинн. Ну вот.
Teşekkürler, Martha Quinn.
- Куинн, взгляни, что я купила.
Quinn, bak.
- Куинн!
Çıkart beni.
Куинн вчера полетел к вам с девушкой.
Quinn dün akşam bir hanım getirdi.
Давай Куинн.
Gelsene Quinny.
Куинн!
Quinn? Kalk.
Куинн? Куинн, не оставляй меня одну.
Quinn, bunu bana yalnız yaptırma.
Куинн, пожалуйста, не заставляй меня приземляться самой.
Yaptırma.
Поприветствуйте, Колин Куинн! Мне просто нравится это.
Colin Quinn, millet! Buna bayılıyorum.
Меня зовут Джонас Куинн.
Ben Jonas Quinn.
Джонас Куинн прав.
Jonas Quinn haklı.
Это Джонас Куинн.
Bu Jonas Quinn.
И Вы, сэр, Вы должно быть Джонас Куинн, наш новый инопланетный друг.
Ve siz, efendim, Jonas Quinn olmalısınız, yeni uzaylı arkadaşımız.
Это Тилк, а это Джонас Куинн, тот самый человек, который познакомил нас с Наквадрией.
Bu Teal'c, bu Jonas Quinn, bizi naquadria ile tanıştıran adam.
Вы ранены, Джонас Куинн?
- Zarar mı gördün Jonas Quinn?
Так же как и я, Джонас Куинн может быть чужаком в этом мире но, тем не менее, он предан Таури.
Benim gibi, Jonas Quinn'de bu dünyaya ait olmayabilir, ama o da kendisini Tauri'nin davasına adamış durumda.
- Джонас Куинн.
- Jonas Quinn.
Джонас Куинн выразил некоторую обеспокоенность относительно этой миссии... основываясь на данных о нестабильности Наквадрии.
Jonas Quinn naquadrianın düzensizliği yüzünden görevle ilgili kaygılı olduğunu söyledi.
Есть проблемы, Джонас Куинн?
Bir problem mi var Jonas Quinn?
И Джонас Куинн.
Ve Jonas Quinn.
- Мистер Куинн...
- Bay Quinn...
Я научился многим ценным вещам от Вас, Джонас Куинн.
Senden çok değerli şeyler öğrendim, Jonas Quinn.
Добро пожаловать домой, Джонас Куинн.
Evine hoşgeldin, Jonas Quinn.
- Двое из наших людей могут быть на том корабле, один из них Джонас Куинн.
- İki adamımızın o gemide olduğuna inanıyoruz. Biri Jonas Quinn.
У вас сердце воина, Джонас Куинн.
Bir savaşçının kalbine sahipsin, Jonas Quinn.
Это действительно тайна, Джонас Куинн.
Bu gerçekten gizemli, Jonas Quinn.
Я Джонас Куинн.
Ben Jonas Quinn.
Вы уверены, Джонас Куинн?
Emin misin, Jonas Quinn?
Майор Картер, Tилк и Джонас Куинн также здесь.
Major Carter, Teal'c ve Jonas Quinn de burada.
Мы тебя тоже ненавидим, доктор Куинн, женщина-врач!
Oh, biz de senden nefret ediyoruz, Dr. Quinn, tıp hanımı.
Чем я заслужил вызов на дом, доктор Куинн?
Bu özel ilgiyi neye borçluyum Dr. Quinn?
– Эй, Куинн.
- Hey, Quinn.
Куинн сейчас на пути в школу-интернат в Мексике.
Quinn Meksika'da bir yatılı okula gidiyor.
Слушай, ты не говорила недавно с мамой Куинн?
Hiç Quinn'in annesiyle konuştun mu?
Ну, о том как ты застукала нас с Куинн.
Quinn'le beni yakalaman.
Я давно не говорил с Куинн, и её не было в школе.
Çünkü Quinn aramadı, okula da gelmedi.
Силия что-то говорила, что Куинн уехала в Мексику.
Celia'nın Quinn'in Meksika'ya gittiğini söylediğini duydum.
Куинн...
Quinn...
Куинн не уехала бы, не сказав мне.
Quinn bana söylemeden Meksika'ya gitmez.
Но правда в том, что у Куинн было целых полтора дня, чтобы закончить все дела перед отлётом в Мексику, и она даже тебе не позвонила.
Ama Quinn'in Meksika'ya gitmeden hazırlanmak için bir buçuk günü vardı ve seni aramadı.
Потому что всё, что волнует Куинн, — это она сама.
Çünkü Quinn yalnızca Quinn'i düşünür.
Сержант Куинн.
- Muavin Coff.