English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Курва

Курва Çeviri Türkçe

80 parallel translation
Горит, курва!
Yanıyor, Allah kahretsin.
Мало что старше его, мало что из бандитской семьи, ещё и курва!
Sadece ondan büyük olması ya da bir korsanın evinden gelmesi değil, o bir orospu!
Тебя эта курва прислала нас ограбить?
O kaltak bizi soyman için mi yolladı seni?
Мне все говорили, что ты курва!
herkes bana senin bir kaltak olduğunu söylüyordu!
– Передай ему трубку, курва!
- Bırak o telefonu fahişe!
Одна их... Курва с вилами.
Çocuklar Arnavut sürtüğünü bu sabah onunla görmüşler.
Эта долговязая курва не сдохла.
Bu uzun boylu sürtük ölmemiş.
Синди, эта курва загадила мне пол!
Cindy, orospu evin zeminini berbat ediyor!
- Который уже час, курва?
- Lanet olası saat kaç? - Hazır.
- А я? - А ты, курва, в банк за деньгами.
- Bankaya git de parayı al.
Жри, курва!
İç şunu pislik!
Вот курва! Поймаю, на куски порву.
O piç kurusunu bir yakalarsam, lime lime doğrayacağım.
- — делай что-то с холодильником, курва!
- Şu buzdolabını düzelt, sürtük!
Курва!
Lanet olası deli kaltak!
Где эта курва?
Nerede o kaltak?
Вот курва, и у меня "колбаса"...
Benimki de öyle.
О, курва... Что случилось?
Ne oldu?
А я, курва, ответил!
Bende sıçtığımın sorularını cevapladım!
Курва... Другого такого случая у тебя не будет.
Oğlum bir daha böyle bir şans ele geçmez.
- Курва, что я ей скажу?
- Ulan gidip ne söyleyeceğim?
Курва...
Sıçayım...
Да ты что, курва?
Git hadi.
Понравилось ей, курва...
Hoşuna gitmiş olmalı...
Ты что, курва, все обижаешься?
Hala üzgün müsün?
Где он, курва?
Nerede kaldı ulan bu? !
Я думал, что нас, курва, не сломать.
Dizginlenemez olduğumuzu düşünmüştüm?
Что ты, курва, делаешь?
Ne bok yiyorsun sen?
А ну вставай, курва! Свиданка у тебя.
Kalk ayağa, kımılda!
Эта курва выходит сегодня.
Fahişe bugün geliyor.
Но курва должна умереть.
Ancak fahişe gebermeli.
Умереть и сгнить, курва, убившая моего брата.
Ölsün pis fahişe.
Я смотрю за ней, а ты курва.
Ben ona göz kulak oldum, sen ise bir fahişe oldun.
Мой брат на глубине 2 метров сейчас, а курва расхаживает под солнцем.
Kardeşim mezarda, Ve fahişe ortalıkta dolaşıyor.
И ты, и твоя курва, пошли вы обе в жопу.
Siz iki salak, sktrp gidin.
И ты курва, лезьиз машины!
Çık dışarı, at kafası!
После совокупления со мной ты идешь туда, и отравляет свое тело, как дорогая курва
Benimle yattıktan sonra oraya gidip bir orospudan farkın yokmuş gibi kendini bu zehirle yıkıyorsun.
"Ага," отвечает курва,
"Evet" diye yanıtlar fahişe...
Курва мать. Курва мать?
N'oluyor be?
Что ты, курва, бросаешь? ! ...
Etrafta oyalanma!
Танцевать буду с Магдой, скорее всего, а пойду один. -... зашибись курва! ...
- Çok seksi biri.
омг омг омг омг ааааааа! Франек Венде : убицца курва убицца!
- Bu lanet şey oluyor olamaz!
Попробуй, курва, позвонить кому-нибудь!
Birilerini ara!
Курва! Что? Билеты на оперу!
- Opera biletlerini!
Просто твоя совесть - самая большая курва на свете.
Homonun önde gideni olduğun için sızlayan vicdanın o.
Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними,
Orada ayaktaydım ve bırakmalarını söyleyip ağlıyordum. Sonra birisi kafama vurdu ve başım kanadı. Sonra bana şöyle dedi :'Onlar için üzülüyorsan yaşlı kaltak sen de onlara katılabilirsin.'
курва старая.
Muhtemelen yaşlı cadının işidir.
Давай, курва, съешь это.
Bu cezp edici. Lanet olsun, değil mi?
Курва!
Hay aksi.
Открывай, курва, дверь!
Açsana kapıyı!
Курва! Все в порядке
Herşey yolunda.
Курва!
Sıçayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]