English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Л ] / Ларсон

Ларсон Çeviri Türkçe

166 parallel translation
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
Thomas Larson, nam-ı diğer Bastıbacak Larson sayacağım suçlardan suçlu bulunmuştur. At hırsızlığı Birleşik Devletler Ordusuna ait malları çalma Müttefik Ordusuna ait malları çalma iki nöbetçiyi yaralama Garry O'Keefe adında bir vatandaşı darp etme hırsızlık, şantaj yapma, gasp hükümet hapishanesinden kaçma toplumda huzuru kaçırma, pezevenklik...
... вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
Bahsi geçen Thomas Larson, yani nam-ı diğer Bastıbacak Larson asılarak idam edilecektir.
Ух ты, президент компании "Лэрэми Сигаретс" Джек Ларсон.
Wow, Laramie Sigara`nın başkanı, Jack Larson!
Купер Ларсон
Cooper.
Как-то раз мой босс мистер Ларсон вышел некстати.
Ama bir gün patronum Bay Larson, karşıma çıktı.
Ларсон... вы назначены в Совет Федерации помощником офицера по связям.
Larson... Federasyon Konseyi'ne, Vekil İletişim Subayı olarak atandın.
Осталось недолго, миссис Ларсон.
Fazla zamanımız kalmadı Bayan Larson.
Да, преподобный Ларсон?
Efendim Rahip Larson?
Преподобный Ларсон, пришёл ваш сын.
Rahip Larson, oğlunuz burada.
Хэл Ларсон, я окажу тебе большую услугу.
- Hal Larson, sana bir iyilik yapacağım.
Это Хэл Ларсон, я вам про него рассказывала.
Seni görmek çok güzel. Bu Hal Larson, size bahsettiğim kişi.
А это Хэл Ларсон.
Bu da Hal Larson.
Ларсон МакМиллиан, "Завоевание Вампиров", страница 412.
Larson McMillan, "Vampir Zaferleri", sayfa 412.
Привет, меня зовут Ларсон, я зарегестрирован
Merhaba. Adım Larsson. Girişimi yaptıracağım.
Сэр, Ларсон, которого я подмазал, говорит, что он только что доставил в лагерь Джорджа Хёрста.
Beraber iş yaptığım adam, Larson... George Hearst'ı kasabaya getirdiğini söyledi.
- Миссис Ларсон должна уйти.
- Bayan Larson'ın gitmesi gerek.
- Миссис Ларсон, я доктор ОМэлли.
- Bayan Larson, ben Dr. O'Malley.
- Миссис Ларсон...
- Bayan Larson...
Ищу пульт для миссис Ларсон.
Bayan Larsona kumanda arıyorum.
Вы знакомы с миссис Ларсон, сэр?
Bayan Larson ile tanıştınız?
Чтобы сделать анализы, миссис Ларсон, нам придется сделать пункцию позвоночника.
Bayan Larson, testleriniz için, omurunuzdan sıvı almamız gerekiyor.
Куда лучше, чем тот, который сделал Гарри Ларсон.
Harika. Gary Larson'un yaptığından çok daha iyi.
Подождите, мисс Ларсон.
Durun bir dakika Bayan Larson.
Миссис Ларсон.
Bayan Larson.
- Офицер Ларсон? Это Реймонд.
Memur Larson, ben Memur Raymond.
Гари Ларсон?
Gary Larson? !
Проверьте котельную в больнице Ларсон и мужской туалет в стрип клубе.
Larson Hastanesi'nin kazan dairesini ve striptiz kulübündeki tuvaletleri kontrol et.
Где ваша дочь, мистер Ларсон?
Kızınız nerede, Bayan Larson?
Это Эл Ларсон, художник из музея Паркера.
Bu Al Larson, Parker müzesinin boyacısı.
Эдит Ларсон. Хранение?
Sabıkası var mı?
Эдит Ларсон.
Edith Larson değil mi? Edie deyin lütfen.
Как там доктор Айболит? Ларсон?
Zürafa doktoru nasıl?
Я прекрасно знаю, кто это звонил, агент Ларсон.
Lanet olası telefonun diğer ucunda kimin olduğunu biliyorum ajan Larson.
- Агент Ларсон.
- Ajan Larson.
Агент Ларсон предоставит вам все необходимое.
Ajan Larson ihtiyacınız olan her şeyi size verecektir.
- Из окружной каталажки звонила Глория Ларсон.
- İlçe tutukevinden Gloria Dayton aradı.
Четвёртый, РЛ, принадлежал Розмари Ларсон, она умерла за несколько лет до этого.
Dördüncü sıradaki R.L., Rosemarie Larsson'a ait birkaç yıl önce ölen ihtiyar bir kadın.
Меня зовут Келли Ларсон.
Adım Kelly Larson.
Закари Ларсон.
Zachary Larson.
Похоже, что Закари Ларсон знает.
Görünüşe göre Zachary Larson biliyor.
Закари Ларсон разговаривал вчера с Кэсси.
Zachary Larson dün Cassie'ye bulaşmış.
Похоже, это был Закари Ларсон.
Zachary Larson galiba.
Сразу после убийства Ларсон.
Larsen cinayetinden hemen sonra.
Его зовут Джоэл Ларсон. Отлично.
Adı Joel Larsen.
- Мисс Ларсон..
Bu eyalette çalışma yetkiniz var mı?
Особенно один. Его звали Андерс Ларсон.
Özellikle de adı Anders Larson olan çocuk.
Что у тебя, Ларсон?
- Ne buldun, Lawson?
Брат Ларсон.
- Larson birader.
Брат Ларсон проповедует на улицах, в тюрьмах, в приютах, и те, кого он спасает, становятся членами братства, и многие из них - волонтёры вроде меня.
Larson birader papazlığını sokaklara, hapishanelere sığınaklara taşır ve kurtardığı kişiler cemaat üyesi olurlar. Onların birçoğu da benim gibi gönüllüler.
До того, как он стал братом Ларсоном, Дэниэл Ларсон был уличным дельцом, работал в Alphabets.
Larson birader olmadan önce Daniel Larson a'dan z'ye her haltı yemiş bir dolandırıcı
Дэниэл Ларсон!
Daniel Larson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]