English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Л ] / Лейзер

Лейзер Çeviri Türkçe

63 parallel translation
И Лейзер ему не нравится.
Lazar'dan da hiç hoşlanmaz.
Хорошо, но Лейзер ведь не хочет на нём жениться.
Güzel, o da Lazar'la evlenmez o zaman.
Пусть Лейзер поговорит с ним об этом.
Bırak ona Lazar anlatsın.
Потому как кроме тех денег, которые Лейзер мне так и так заплатит... мне доставляет удовольствие... делать людей счастливыми.
Bundan kazanacağım bir yana onu nasıl olsa Lazar öder, insanlara mutluluk verdim mi, dünyalar benim oluyor.
Реб Лейзер Вольф дома?
Lazar Efendi evde mi?
Реб Лейзер Вольф дома?
Acaba, Lazar Efendi evde mi?
Реб Лейзер, о чём это ты толкуешь?
Lazar Efendi, sen neden bahsediyorsun?
Лейзер Вольф попросил твоей руки.
Lazar Wolf seni istedi!
Его зовут Лейзер Вольф!
Anlat onlara! Onun adı Lazar Wolf!
Но Лейзер не в обиде.
Ama Lazar'ın kin tuttuğu yok.
Давай же, Лейзер.
Buyur. Gel hadi!
Реб Лейзер Вольф - ты сдержанный человек... и от лица моей дочери... и её нового мужа... я принимаю твой подарок.
Lazar Wolf Efendi, sen dürüst bir adamsın. Kızımın ve yeni kocasının adına hediyeni kabul ediyorum.
- Прощай, Лейзер Вольф.
Güle güle, Lazar Wolf.
Вы не поверите, что случилось во время "Лейзер Тег" вчера вечером.
Dün gece lazer savaşlarında ne olduğuna inanmayacaksınız.
Слушай, ты хороший игрок в "Лейзер Тег".
Bak, sen iyi bir lazer savaşları oyuncususun.
Не могу поверить, что тебя выгнали из "Лейзер Тег".
Lazer savaşlarından atıldığına inanamıyorum.
Барни, мы слишком стары, чтобы забрасывать это место туалетной бумагой из-за того, что они не дают играть тебе в "Лейзер Тег".
Barney, sırf senin lazer savaşlarında oynamana müsaade etmiyorlar diye bir mekânı tuvalet kâğıdıyla kaplamak için çok yaşlıyız.
Как, в принципе, и для "Лейзер Тег".
Aslına bakarsan lazer savaşları için de çok yaşlıyız.
Тед, "Лейзер Тег" не знает возрастных ограничений.
Ted, lazer savaşlarında yaş sınırlaması soktur.
Я добавил "Лейзер Тег" к списку Мертока.
Lazer savaşlarını Murtaugh Listesi'ne ekliyorum.
И после этого, ты разбросаешь ТБ по павильону для "Лейзер Тег" вместе со мной.
Ve ben yaptıktan sonra, benimle birlikte lazer savaşları mekânını TKlayacaksın.
Если я закончу с твоим списком раньше, чем ты с моим, мы пойдём и разбросаем ТБ в павильоне "Лейзер Тег", и ты покупаешь туалетную бумагу.
Eğer ben listeyi senin listenden önce bitirirsem benimle beraber lazer savaşlarını TKlamaya geleceksin. Tuvalet kâğıtları da senden olacak.
Пойдем-ка обвешаем туалетной бумагой "Лейзер Тег"!
Haydi Lazer Savaşları'nı TKlamaya gidelim.
Лейзер, прекрати. Это сводит меня с ума.
Laser, kes şunu Beni çıldırtıyorsun.
Лейзер, никаких телефонных звонков за столом, хорошо?
Laser, masadayken telefonla görüşmüyoruz, değil mi?
- Ты должно быть, Лейзер?
Sen de Laser olmalısın.
- Лейзер, ага.
Laser, evet.
Лейзер, ты хотел бы чего-нибудь спросить?
Laser, sormak istediğin herhangi bir şey var mı?
Ладно, Лейзер, спасибо.
Tamam Laser, teşekkürler.
Меня зовут Лейзер.
Adım Laser. Evet.
Извини, Лейзер.
Özür dilerim. Laser.
Итак, а чем ты увлекаешься, Лейзер?
Peki sen neyle ilgileniyorsun Laser?
Лейзер изумительный спортсмен.
Lazer müthiş bir sporcudur.
Да, Лейзер.
Evet Laser.
Эй, Лейзер, очень приятно познакомиться.
Laser, seni tanıdığıma gerçekten sevindim.
Лейзер, это ты так сильно хотел с ним встретиться.
Laser, onunla tanışmak için can atıyordun.
Лейзер, ты опять бросил велосипед на проезде.
Laser, bisikletini yine garaj yoluna bırakmışsın.
Лейзер, мы с твоей мамой принимаем и любим тебя безоговорочно.
Laser, annen ve ben, seni anlıyor ve her koşulda seviyoruz.
Лейзер, ты хочешь поговорить с нами о чем-нибудь?
Laser, bizimle herhangi bir şeyi konuşmak ister misin?
Лейзер, мы с твоей мамой чувствуем, что в твоей жизни происходит еще что-то.
Laser, annen ve ben hayatında başka bir şey olduğunu seziyoruz.
Я заметила, Лейзер.
Anladım Lazer.
- Лейзер.
- Laser.
Лейтенант Фрейзер вызывает главного на станции. Сообщите свои координаты.
Tahiti Coğrafi İstasyonu Komutanı.
Лейтенант Фрейзер, лейтенант Фрейзер.
Merhaba. Teğmen Fraiser. Teğmen Fraiser.
Лейтенант Фрейзер, лейтенант Фрейзер.
- Teğmen Fraiser.
Лёйзер Вольф хочет с тобой встретиться. Мясник?
Lazar Wolf seni görmek istiyor.
Лейзер Вольф...
Lazar Wolf,
По прозванью Лейзер Вольф
Adı da Lazar Wolf
Лейзер Вольф.
İyiydi değil mi! Zenginlerden bahsetmişken, işte bakın dostumuz Lazar orada oturuyor. Lazar Wolf!
Играть в "Лейзер Тег".
Lazer savaşına ya da eve gidiyorum.
Ты все еще никакой игрок в Лейзер Тег.
Ve gardrobun da...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]