Леоне Çeviri Türkçe
105 parallel translation
Луи нашли на заднем сидении его машины на парковке бара Леоне, по другой стороне улицы.
Louis'nin cesedi Leone barının otoparkında arabasının ön koltuğunda bulunmuş.
Берега Слоновой Кости и Сьерра-Леоне.
Müşterileri genellikle Batı Afrika sahillerinde ticaret yapıyorlar.
Сьерра-Леоне находится под протекторатом Британской Короны.
Ne düşündüğünüzü biliyorum. Sierra Leone, İngiliz Kraliyetinin koruması altında.
И все же похищение свободных людей из Сьерра-Леоне и их нелегальная транспортировка в Новый Свет, как описал их Синке, случаются, время от времени.
Buna rağmen İngiltere himayesindeki Sierra Leone'dan adam kaçırmak ve Cinque'in tarif ettiği gibi yasadışı olarak taşınmaları
Невольничьей крепости в Сьерра-Леоне не существует.
"Sierra Leone'de köle kalesi yok."
Синке вернулся в Сьерра-Леоне, где к тому времени разразилась гражданская война.
Cinque, Sierra Leone'ye döndü ve halkının iç savaşta olduğunu gördü.
Леоне.
Leone.
Вас всё ещё держат в Сьерра-Леоне?
- Seni hala Sierra Leone'de mi tutuyorlar? - Hayır.
Он ещё и командир моего подразделения в Сьерра-Леоне.
O aynı zamanda Sierra Leone'de bölüm liderimdi.
Там итальянского - только пицца в ресторане "Мама Леоне".
İtalya'ya, en fazla Mama Leone'nin zitileri kadar yaklaştık.
Он перевозил оружие в Либерию, Сьерра-Леоне и Берег Слоновой Кости по крайней мере, раз в неделю.
Haftada en az bir kez Liberia, Sierra Leone veya Ivory Coast'a silah gönderiyordum.
- Что ты делаешь в Сьерра-Леоне?
Sierra Leone'ye niye geldin?
Мы едем в Сьерра-Леоне?
Sierra Leone'ye gidiyoruz.
Но на той неделе в Сьерра-Леоне случилось ещё полдюжины таких событий.
Fakat o hafta Sierra Leone'de yarım düzine daha katliam oldu.
Сьерра Леоне, Уганда?
- Sierra Leone? Uganda?
Готовы ли вы бороться за Сьерра Леоне?
Yoksa Sierra Leone için mi?
Оn Сьера Леоне, повстанцы продвинулись вперед и находятся в нескольких километрах от столицы, Фритауна.
Sierra Leone'de, Devrimci Birleşik Cephe... başkent Free Town yakınlarına kadar ilerledi.
В Сьер Леоне мир.
Sierra Leone'ye barış geldi.
Если бы Серджо Леоне знал, что они сделали... [Серджо Леоне – итальянский режиссёр]
Eğer Sergio Leone ne yaptıklarını bilseydi...
И явно не собиралась говорить Леоне, что...
Açıkçası, Leona'ya...
Я получил ваш e-mail о Леоне
Evet, Leones'le ilgili e-postanı aldım.
Твою ж пони через Сьерра-Леоне, получилось!
Sierra Leone'nin tatlı midillileri aşkına, işe yaradı!
Казалось, он вышел из фильма Серджио Леоне или Сэма Пекинпа.
Sanki bir Sergio Leone ya da Sam Peckinpah filminden fırlamış gibiydi.
Он пошел на годовщину "Мама Леоне". Неправда ли мило?
Yıldönümü için Mama Leone'nin restoranına gitti.
Есть новости о Леоне?
Leon'dan haber var mı?
Но мы будем говорить не о Леоне.
Ama buraya Leon'dan bahsetmek için gelmedik.
Сейчас он живет в Йоханнесбурге со своей женой Леоне и двумя детьми.
Şimdi, Johannesburg'da karısı Leonie ve iki çocuğu ile yaşıyor.
Эскадрон смерти Сьерра-Леоне.
Sierra Leone ölüm birliğinden.
Мы с Данте провели исследование легенды о Понс де Леоне для книги.
Dante ve ben Ponce de Leon efsanesini kitaplarda araştırdık.
Меня тоже зовут Джо, я из Сьерра-Леоне.
Sierra Leone'danım. Freetown'dan.
Свяжись со Стивенсоном, пусть он ждет нас на Гарда де Леоне.
Stevenson ile temasa geç ve bizimle Lyon garında buluşsun.
Мы хотим поговорить о Леоне Силзе.
Sizinle Leon Seals hakkında konuşmak için geldik.
Всё, что меня волнует, работает или нет ракета, достигнет ли она Монровии от границ Сьеры-Леоне.
Umurumda olan tek şey Sierra Leone sınırından Monrovia'ya ulaşabilecek kapasitede bir füzem var mı yok mu onu öğrenmek.
Мы хотели бы поговорить о Леоне Гамильтоне.
Sizinle Leon Hamilton hakkında konuşmak istiyoruz.
Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал.
Adam perişan halde bara geldi, Guadeloupe'ta bir kodoman olan... şu Leon Hamilton'dan bahsetmeye başladı. Hayatını mahvettiğini ve... ona nelere mal olduğundan bahsetti.
Напиши Леоне.
Leonie'ye mesaj at.
Я позабочусь о Леоне.
Leonie'ye göz kulak olacağım.
Я обещал, Мо, Леоне, я завязал.
Bak, Mo, Leonie'ye, bu işleri bıraktım dedim.
В Леоне. Конечно.
Bu Leon degistirildi.
Я воевал в Сьерра-Леоне, Руанде, Судане. Я несколько раз был ранен.
Sierra, Sudan, Ruanda'da savaştım ve defalarca yaralandım.
Новая партия оружия прибывает из Сьерра-Леоне.
Sierra Lione'dan gelecek yeni bir silah yüklemesi var.
Конвой с оружием из Сьерра-Леоне... Все грузовики направляются на тот же самый склад утилизации?
Sierra Leona'den yola çıkan konvoyun hepsi silahsızlandırma deposuna mı gidiyor?
Скажи Леоне, что если хочет выгнать меня с этого кресла, каких-то двух парней будет мало.
Leona'ya şunu söyle : eğer beni koltuğumdan etmek istiyorsa, iki adamdan fazlasını getirmesi gerekiyor.
Скажи Леоне, что если хочет выгнать меня с этого кресла, каких-то двух парней будет мало.
Git Leona'ya, beni bu koltuktan etmek istiyorsa birkaç elemandan fazlasını getirmesi gerektiğini söyle!
Ты разволнуешься о Леоне, если я продолжу копать о братьях Кок?
K, A, H, L... Wisconsin'de Koch kardeşleri iyice araştırırsam Leona konusunu dert eder misin?
Серджо Леоне.
Sergio Leone.
Занимаются углем, строительством, водными ресурсами, сырьем от Сьерра-Леоне до Афганистана.
Holdingleri kömür, inşaat, su ve hammadde işlerinde. Sierra Leone'den Afganistan'a kadar.
Предпочтительно, в нашу Миссию в Сьерра Леоне.
Tercihimi Sierra Leone'deki vadi görevine yapıyorum.
Сьерра-Леоне.
Mm-hmm.
Я уверена, все эксплуатируемые шахтеры в Сьерра-Леоне дали бы тебе пять, если у них всё ещё все пальцы на месте. Классно.
Ne güzel.
Вы правы, Сьерра-Леоне умирает.
Sierra Leone bitiyor.