Лесси Çeviri Türkçe
103 parallel translation
Я тут посмотрел 4 серии Лесси и только тогда понял, почему мохнатый не разговаривает!
Tüylünün niye konuşmadığını anlamadan 4 bölüm Lassie izledim.
Лесси? Кем всегда наряжается нянечка? - Я думал, это все знают, мэм.
Lassie, Nursie maskeli balolara hangi kıyafetlerde gelir?
Старик Йеллер, и около 8 Лесси.
Old Yeller ve 8 çeşit Lassies- -
Да, и одна Лесси тоже там.
Checkers. Lassie`lerden biri de ordadır.
Вот Лесси вернись домой.
- Lassie Eve Dön.
О Лесси!
Lassy eve git.
"Лесси-нахалка"
Arsız Kız! Arsız Kız!
Мой отец велел сказать, что Лесси меня укусила.
Babam Lassie'nin ısırdığını söyledi.
Лесси тебя никогда не кусала, и ты это знаешь!
Seni Lassie ısırmadı.
Ты знаешь, что первую собаку Теда Банди, колли, звали Лесси?
Bandy'nin ilk köpeğinin adının Lesie olduğunu biliyor muydun? Bunu duymuş muydun?
Людям всегда нравилась "Лесси".
Lassie hep iyi hasılat yapmıştır.
Тебе никто не говорил, что ты чем-то похожа на Лесси?
Hiç kimse sana aynen Lassie gibi olduğunu söyledi mi?
Ты как Лесси для Ангела.
Angel'ın Lessie'si gibisin.
Мне бы это льстило, за исключением того, что Лесси - собака.
Teşekkürler. Eğer Lassie bir köpek olmasaydı daha mutlu olurdum.
Это все равно что раскопать Лесси и выставить ее в Лувре.
Bu tıpkı Lassie'yi mezarından çıkarıp Louvre Müzesinde sergilemek gibi.
Но Лесси и выставляется в Лувре!
Lassie, zaten Louvre Müzesinde sergileniyor.
- Правда, Лесси?
- Öyle mi Lassie?
Или Лесси.
- Bumerang gibiyim. Ya da Lassie...
Ну, я, мм, обращаюсь к инопланетному киту, как к Лесси.
Uzaylı bir balinaya Lassie'ymiş gibi davranıyorum.
Ага, как в истории с Тимми и Лесси.
Evet şu Timmy-Lassie olayı.
Что такое, Лесси?
Ne oldu, Lassie?
В Лесси они это постоянно делают.
Lassie'de hep böyle yapıyorlar.
Окажешься на Ютубе, приходуя Лесси в дупло.
Bir hendekte Lassie'yi becerirken YouTube'a düşeceksin,.
Лесси, у него микрофон.
Lassie, mikrofonu var.
Потому что Лесси останавливается в Уолдорфе, а им нельзя.
Çünkü Lassie Waldorf Oteli'nde kalabiliyor ama onlar kalamıyor.
- Ты уговорил Лесси взять нас в дело!
- Aferin sana, kanka.
- Да, но мы команда, Лесси. Ведь Джейк "Змея" Робертс
Piton Damien olmadan Jake "the snake" Roberts'i alamazsın.
Лесси, я с тобой.
Başladı.
Лесси и Джулс.
Lassie ve Jules.
- Кто это, бля, смотрит "Лесси"?
- Kim Lassie'yi izler ki?
Полагаю, я должен трахнуть Тото, жениться на Лесси и завалить Мармадюка.
Sanırım Toto'yla yatar, Lassie'yle evlenir ve Marmaduke'u da öldürürdüm.
Лесси.
Lassie.
Ты не можешь трахнуть Лесси.
Lassie'yle yatamazsın.
Лесси, Джулс не виновата.
Lassie, bu Jules'un hatası değil.
Ты не думаешь, что это странно что Лесси запрыгнул в наш вампирский поезд?
Lassie'nin vampir fikrimize katılması sence de tuhaf değil miydi?
Знаешь, я уже давно мечтал о том, чтобы Лесси согласился с одной из моих безумных теорий, но сейчас, когда это действительно случилось, не знаю почему я думал, что это будет круто, это действительно странно.
Lassie'nin kaçık teorilerimden birisiyle aynı fikirde olmasını uzun zamandır hayal ediyorum. Ama şimdi aynı fikirdeyiz ve niye bunun harika olacağını düşündüm onu da bilmiyorum. Tuhaf hissediyorum.
Упс, где Лесси?
Lassie nerede?
К тому же, это значит, что Лесси влюблен в лжеца, и воровку крови, но не в полного убийцу!
Artı, bu, Lassie'nin bir yalancı ve kan hırsızına aşık olduğunu gösterir, bir katile değil.
Это мило, Лесси.
Bu çok iyi, Lassie.
Лесси абсолютно прав.
Lassie tamamen haklı.
Где-то неделю назад Лесси говорил с нами всеми о том, чтобы носить солнечные очки на все вскрытия таким образом показывая уважение к умершим.
Lassie geçen hafta, tüm otopsilerde ölüye saygı göstermek için güneş gözlüğü takmamızı söylemişti.
Лесси, мне надо, чтобы ты заглянул внутрь.
Lassie, içeri doğru bakmanı istiyorum.
Ты не думаешь, что я ей сказал о том, что Лесси стрелял из своего пистолета, а?
Sence ona Lassie'nin silahını ateşlediğini söylememişimdir, değil mi?
Не прошлой ночью, Лесси.
Bu dün gece olmadı, Lassie.
- Нет, Лесси -
- Hayır, Lassie...
- Нет, Лесси -
- Hayır, Lassie.
"Последуют за нами домой..."... они что, Лесси?
Neyse, ben bu kadarına da razıyım.
Беги, Лесси!
Kaç kızım kaç!
Я знаю только, что хочу назвать его в честь моего дяди Лесси.
Tek bildiğim, adını amcamın ismi Lessie koyacağım.
Хм.Хорошо... Что хорошо, Лесси?
- "Şey, ne", Lassie?
Что ж, хорошая работа, Лесси.
Aferin Lassie.