Либби Çeviri Türkçe
509 parallel translation
Страна чудес от универсама Либби'с!
Libby'nin harika dünyası.
Дом Бейкерсфелдов, Либби у телефона.
Bakersfeld malikanesi, ben Libby.
Я звонила с банкета и говорила с Либби.
Yemekteyken iyi geceler demek için aradım ve Libby ile konuştum.
Либби сказала?
Libby söyledi mi?
- Точно, Либби.
Sen anlıyor olabilirsin Libby.
Сегодня в студии - Либби Кумбо, автор этой книги -
Yanımızda bulunan Libby Kumbaugh bu kitabın yazarı -
- Доброе утро, Либби.
- Günaydın Libby.
Либби, насчет самоуважения.
Şimdi Libby, özgüven konusunda endişeliyim.
Кейт Либби.
Kate Libby.
, что является вашим интересом ( процентом ) в Кейт Либби?
Kate libby de ilgini çeken ne?
Получают меня, арестовывают warrants on Кейт Либби, Кислота псевдонима Горит,
Bana şu isimler için yakalama emri getirin Kate Libby diğer adıyla Acid Burn
Цицеро, это Либби.
Cicero, burası Livy.
Цицеро, ответь Либби.
Cicero, Livy konuşuyor.
- Либби, как дела?
Oralar nasıl?
- Либби, конец связи.
- Livy tamam. - Biraz garip görünüyor, ama sorun değil...
Цицеро, вызывает Либби. Прием.
Cicero, burası, Livy.
Либби вызывает Цицеро.
Cicero, burası, Livy.
Либби вызывает Цицеро.
Tamam. Cicero, burası, Livy. Cevap ver, Cicero.
Либби вызывает Цицеро, прием.
Cicero, burası Livy. Cevap ver.
- Очень приятно, я Либби.
Ben Libby Biyalick.
Поскольку Либби не отличалась красотой... с ней все было как-то проще.
Libby'nin mükemmel olduğunu düşünmediğinden üzerinde hiç baskı yoktu.
Почему ты повел Либби именно в тот китайский ресторан?
Manhattan'daki bütün restaurantların arasından, neden Libby'i götürmek için Fung Wa'yı seçtin?
Ты же собирался привести Либби?
Libby ile beraber olacağını sanıyordum.
- -Либби, дорогая.
- Libby, tatlım. Acele et!
- Ее имя Либби.
- Adı Libby.
Я Либби.
Ben Libby.
Либби знает?
Libby biliyor mu?
- Смотри, Либби, это, например.
Şuna bir bak, Lib.
- Зато Либби она ненавидит.
Ama Libby'yle derdi var.
- Либби, детка, принеси мамочке выпить.
Libby bebeğim, git annene şu Nehi'lerden getir.
Вам с Либби будет очень весело.
Sen ve Lib çok eğlenirsiniz.
- Либби!
Libby.
Либби!
- Şimdi duydum, çok korkunç.
Это ужасно. - Где Либби?
Tanrım.
Господи, Либби! - Да, мама.
Evet, anne.
Рита Сью, Стампи, Либби, мне очень жаль.
Rita Sue, Stumpy, Libby, üzgünüm.
- Либби хочет сниматься в кино.
Libby filmlerde oynamak istiyor.
- Ты такой же мечтатель, как Либби.
Sen de Libby gibi hayal görüyorsun şimdi.
- На самом деле Либби была замужем всего четыре дня.
Gerçek şu ki, Libby 4 gün de ekildi ve adamı elinde tutamadı.
Дело в тебе, во мне, в этой чертовой Рите Сью и в том, что случилось в ту ночь с Либби.
Bu sen, ben, lanet Rita Sue, ve o gece Libby'le olanlarla ilgili.
- Либби права.
- Libby haklı.
- Где Либби?
- Libby hangi cehennemde?
- Да, знаешь, я понимаю, тебе не нравится работа Либби. - Да.
Baksana, Libby'nin mesleğini beğenmemeni anlıyorum
Мы с Ритой Сью подумали, что будет здорово, если мы вчетвером - ты, я, Либби и и...
Rita Sue ve ben, birlikte yemek yemenin çok hoş olacağını düşündük. Dördümüz, sen ben Libby ve,
- Он сам залез в эту яму, и я не понимаю, почему Либби должна его доставать!
Bu işe kendi kendini sokmuş. Libby neden onu kurtarmak zorunda anlamıyorum.
Мне нравится Либби.
Ben Libby'yi severim.
По крайней мере, к Либби мать относится с уважением.
En azından Libby'nin annesi ona biraz saygılı davranabiliyor.
Когда Либби придет в себя, мы устроим шоу трех девушек.
Sonsuza dek solo devam edemem.
- Либби, мы можем уехать.
Libby, bunu hala yapabiliriz.
- Либби!
Libby!
- Либби, я...
- Libby- -