Локсет Çeviri Türkçe
64 parallel translation
Локсет.
Loksat.
Откуда ты знаешь про Локсет?
Loksat'ı nereden biliyorsun?
Кто эти типы и что такое Локсет?
Kim bu adamlar, Loksat ne?
Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
Bracken'ın adı dışında belli olan tek kelime, Loksat.
Мы выясним, что это чертова надпись "Локсет 2011 BD" значит.
Şimdi "Loksat 2011bd" nin ne anlama geldiğinii çözüyoruz.
Значит, Локсет имеет отношение к операции ЦРУ по транспортировке наркотиков Брекену и Вулкану Симмонсу.
Tamam, yani Loksat Bracken ve Vulcan Simmons'un uyuşturucu transfer etmek için CIA operasyonlarını kullanıyorlar.
Хотим поговорить о Локсет.
Loksat hakkında konuşmaya geldik.
Кто стоит за Локсет?
Loksat'ın başında kim var?
Кто бы ни стоял за Локсет, он пытается меня подставить.
Loksat'ı yöneten kimse işi üstüme yıkmaya çalışıyor.
Единственное, чего боится этот Локсет... Это огласка, которую он не может контролировать.
Loksat'ın korktuğu şey kontrol edemeyecekleri ortaya çıkma.
Это единственная ниточка к Локсет.
Loksat ile tek bağlantımız bu.
Узнайте кто они, и кто стоит за Локсет.
Kim olduklarını öğren ve bunu Loksat'ın arkasındakileri bulmak için kullan.
Человек, стоящий за Локсет, все еще на свободе, по-прежнему процветает.
Loksat'ın başındaki kişi halen dışarıda, ve büyüyor.
Локсет оставит тебя в покое.
Loksat seni yanlız bıraktı.
Как думаешь, что случится, если Локсет узнает, что вы с Каслом над этим работаете вместе?
Loksat, senin ve Castle'ın bunun üzerinde birlikte çalıştığınızı öğrenirse ne olacağını sanıyorsun?
Ты же сказала найти место, где мы могли бы расследовать Локсет, вдали от любопытных глаз.
Kimsenin bizi izleyemeden Loksat'ı araştırabileceğimiz bir yer bulmamı istedin.
Кто-то внутри этой компании заключил сделку с Локсет на перевозку наркоты на круизном лайнере.
Çöp şirketinin içinden biri Loksat'la anlaşma yapıp uyuşturucuları tur gemileri ile buraya getiriyor.
– Локсет?
- Loksat mı?
Не похоже на Локсет.
Loksat gibi görünmüyorlar.
Локсет думает, что его хитрость сработала.
Loksat örtpas'ın işe yaradığını düşünüyor.
Подельник Акосты мог навести нас на Локсет.
Acosta'nın ortağı bizi Loksat'a yaklaştırabilirdi.
И, если он заметит наш интерес, Локсет нас уничтожит.
Peşinde olduğumuzu anlarsa, Loksat hepsimizi öldürür.
Мог бы стать твоим секретным оружием в борьбе с Локсет.
Sadece şunu söylüyorum... Loksat'ı yok etmede senin gizli silahın olabilirim.
Когда время придет, мы вместе разберемся с Локсет.
Zamanı geldiğinde birlikte Loksat'ı yok edeceğiz.
Как успехи в слежке за Калебом Брауном и установлении его связи с Локсет?
Caleb Brown'u gözetleyerek Loksat'a bağlayabildik mi?
Как там идет твое расследование по Локсет?
Loksat'ı araştırman ne alemde?
Она помогает мне прижать Локсет.
Daha önce söylemek istedim ama...
Успешно скрывать наши отношения от Локсет, чтобы спалиться перед твоей мамой.
LokSat'tan başarıyla sakladığımız ilişkimizi az daha annen yakalıyordu.
Мы выследим Локсет.
LokSat'ın izini sürelim.
У нас есть временное окно, когда Локсет прибыл в Лос-Анджелес.
LokSat'ın hangi zamanda L.A'e indiğini biliyoruz.
Я больше не намерен принимать решения по поводу Локсет без Беккет.
Beckett'a danışmadan LokSat hakkında hiçbir karar vermeyeceğim.
За два часа до моей встречи с пулей в город на самолете прилетел Локсет.
Mermiyi yemeden iki saat önce LokSat uçakla şehre geldi.
Мы ищем иголку в стоге иголок, но Локсет – одна из этих иголок.
Samanlıkta iğne arıyoruz LokSat'ta o iğnelerden biri.
Но мы должны держаться легенды о нашем расставании, пока ты не поймаешь Локсет.
Fakat ayrılık oyunumuza devam etmemiz lazım Locksat'i yakalayana dek.
То, что ты обнаружил о партнерстве Брекена с Локсет, слишком опасно расследовать дальше.
Keşfettiğin şey olan Bracken'ın LokSat ile olan ortaklığı takip edilmeyecek kadar tehlikeli.
Локсет?
LokSat?
Я знал о Локсет?
LokSat'ı biliyor muydum?
Если мы перепроверим аэропорты и определим самолеты, садившиеся в день, когда тебя ранили, то у нас будет реальный шанс выяснить, кто такой Локсет.
Eğer havalimanına ulaşırsak ve vurulduğun gece hangi uçak inmiş öğrenirsek gerçekten bir şansımız olur LokSat'ın gerçekte kim olduğunu öğrenmek için.
Пытаясь защитить Беккет от Локсет, я нечаянно всех их приговорил.
Onlar Beckett'i LokSat'tan korumaya çalışırken dikkatsizce onları ölüme yolladım.
И еще есть Локсет.
Ve bir de elimizde LokSat var.
Я просматривал записи со всех камер из всех аэропортов в районе Лос-Анджелеса за тот день и час, в который, как узнал Касл, прилетал Локсет.
Castle'ın bize söylediği tarih ve zamanda LokSat Los Angeles'a uçtu, Tüm kamera görüntülerini tekrar tekrar izledim
И тогда мы оба будем все время оглядываться в ожидании, когда Локсет начнет подчищать концы.
Ve ondan sonra ikimiz de sürekli bir gözümüz arkada gezmek zorunda kalacağız, Loksat'ın eksik parçaları birleştirmesini bekleyeceğiz.
Кто такой Локсет?
Loksat kim?
Локсет.
LokSat.
И что это, Локсет?
İyi de Loksat nedir?
Даже если Калеб перешел на другую сторону, это не значит, что Локсет за ним не наблюдает.
Caleb taraf değiştirdi ama bu demek değil ki Loksat onu izlemiyor.
Кто из них Локсет.
Hangisinin Loksat olduğuna.
Может, Локсет – это моя бывшая жена?
Eski eşim Loksat olabilir mi?
Видимо, Локсет установил там модуль связи.
LokSat oraya bir gsm router yerleştirmiş olmalı.
Локсет, должно быть, узнал, что Калеб его предал, и вычислил нас.
Loksat, Caleb'in ona ihanet ettiğini anlamış olmalı Ve böylece bizden haberdar oldu.
Локсет убил Калеба, и все, что ему было нужно, – взломать аккаунт Калеба и послать Викраму поддельное письмо с подтверждением встречи.
Tamam o halde, LokSat Caleb'i öldürdü, ve sonra tek yapması gereken Caleb'in hesabını hacklemekti Ve böylece Vikram'a sahte bir eposta göndererek teslim noktasına geleceğini söyledi.