Лосины Çeviri Türkçe
19 parallel translation
По той же причине, что я отдал ей свой лосиный зуб.
Ben de ona geyik dişini verdim de ondan.
Да, сэр, Капитан Лосины
Evet, efendim. Kaptan sıkı-pantolon.
Парики, самбреро, лосины... Что вообще, к хуям, это может значить?
Tozlu bir peruk, bir fötr şapka, dansçı giysisi.
Нет, лосиный лотос есть серослизней.
Hayır, nilüfer geyikleri sero sümüklü böcek yer.
Натуралам всё обеспечено... брак, дети... лосины...
Heteroseksüeller her konuda ayrıcalık sahibi. Evlilik, çocuk sahibi olmak... Tayt giymek...
Можешь надеть лосины.
Sen de giyebilirsin.
Вот уж нет, лосины!
Hİç şansınız yok, gergin pantolon!
Трико, лосины и тапочки.
Tek parça kıyafet, tayt ve terlik.
"Лосиный сон", награжденный в этом году, изображает разрушенную экосистему диких лосей.
Bu yılın ödül kazanan programı, Geyiğin Rüyası vahşi yaban geyiklerinin bozulan ekosistemlerini gözler önüne seriyor.
"Лосиный сон" был фальшивкой.
Geyiğin Rüyası uydurma bir programdı.
Не могу - на мне лосины!
Koşamıyorum. Tayt var üstümde.
И она одела эти, похожие на эластичные лосины для танцев.
Ve şu dar dans pantolonları gibi şeylerden giyerdi.
А не мантии, лосины и прочую фигню?
Hani pelerin, tayt falan değil?
Слышал про бархатные рога, но не про лосиный бархат.
Geyik velvetin'i hiç duydun mu?
Я тут кое что нашла про лосиный бархат.
Geyik velvetinle ilgili bazı bilgiler buldum.
Помнишь на прошлой неделе, я удивлялся, надела ты лосины или нет?
Hani geçen hafta sana, sıkılaştırıcı mı giyiyorsun demiştim ama giymiyordun?
- Это лосиный волос.
- Bu bir geyik kılı.
Лак для волос и лосины устарели.
Artık saç spreyi ve tayt yok.
Почему Лосиный Залив?
- Neden Moose Creek'te?