English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Л ] / Лосось

Лосось Çeviri Türkçe

214 parallel translation
И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.
Ayrıca diz boyu sulara girip somonun geçmesini beklemektense balık yemek istediğimde balıkçıyı çağırmayı tercih ederim.
Лосось из Луары, морской язык из канала,..... омары с Корсики,..... креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
Loire'den alabalık, Manş'tan dil balığı,... Corsica'dan ıstakoz,... Dieppe'den istiridye, Lorient'den sardunya...
Или ваш земной лосось.
Dünyanızda, som balıkları.
- Мудрый Лосось.
Bilgi Somonu.
- Лосось?
- Balık? - Mm.
Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
Nova Scotia'dan som balığı füme, kilosu $ 24.95.
Или как нерестящийся лосось находит место своего рождения, приплывая из холодных, тёмных глубин загадочного моря?
Ya da yumurtlayan bir somon balığının gizemli denizin soğuk, kara derinliklerinden gelerek doğuşu için en çok kaynağı nasıl bulabildiğini, bilir misin?
Так, лосось был свеж и упруг, но только слегка пережарен.
Som balığı taze ve tok ve birazcık fazla pişmiş.
Я возьму грёбаный лосось с этим сукиным сыном-рисом а также грязно-ублюдочный салат с дерьмом из Рокфора.
Ben, bir adet kahrolası somon poşelerinizden ve yanında da bir piç pilav ve içinde bok sürüsü kadar acı sosu olan ve şu puşt salatanızdan alıyım.
Лосось с рисовым пловом.
Somon poşe ve pirinç pilavınız.
- Как лосось?
Salmon ne alemde?
Слушай, придурок, для начала не Салмон ( "лосось" ), а Салман ( "ласось" ).
Aptal herif öncelikle o'Salman'Somon değil.
Билл, лосось плывёт вверх по течению, чтобы спариться и умереть.
Bill, som balığı çiftleşmek için akıntının tersine yüzer ve ölür.
Лосось противоположен, потому что он плывет против течения, a тунец по течению.
- Heyecanlanmış olmalısın. - Evet. Gidip şu domatesleri almam gerekiyor.
Вот лосось - противоположность, потому что плывет против течения, а тунец плывет по течению.
Ton balığının tersi somon balığı çünkü somonlar akıntının tersine yüzer, ton balıkları ise akıntıyla yüzer.
Лосось, салат и бокал белого вина.
Som balığı, salata ve bir bardak beyaz şarap.
Лосось, салат, белое вино.
Salata, Somon, beyaz şarap.
неплохой жирный окунь... залитый жирным соусом и посыпанный Гранд Марнье... или постный лосось...
kalkanımız... yağlı sucukla doldurulmuş ve Grand Marnier ile sotelenmiş... yada biraz zayıf somon- -
Прошу вас, лосось.
Somon balığı, teşekkürler.
Значит, лёгкий салат... постный лосось и бокал белого вина.
Tamam, hafif salata... zayıf somon ve bir bardak beyaz şarap.
Варёный лосось.
Somon buğulama.
На ужин я запекла лосось.
Çünkü somon yiyeceğiz.
Лосось стоит $ 13,95 за фунт и его можно съесть!
Somon balığı 13.95 $ ve onu yiyebiliyorsun!
- Лосось? Я думал это лобстер.
Yine de tadı ıstakoz gibi.
Синди, быстрее, лосось готов.
Cindy, hadi, somon bitti.
Лосось бы смотрелся лучше, чем курица.
Somon balığı çok daha elit bir seçim olurdu.
Хотя, конечно с лососем вам бы пришлось волноваться из-за куронеллы. ( игра слов : "сальмон" по-английский "лосось" )
Ama tabii somon balığında da tavuk karası kapacaksınız diye endişelenebilirdiniz.
У тебя был бы лосось.
Somon servis edebileceksin.
Лосось.
Somon...
- Исключительно вкусный лосось.
Biliyor musun, bu somon gerçekten iyi.
Режь лосось, Сол.
Kısa kes Soul.
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
Küçük somon akıntıda yüzer
# Tiny salmon chasing that impossible dream ( маленький лосось гнался за мечтой )
Küçük somon İmkânsız bir rüyayı kovalar
# But the salmon can only say ( но лосось мог только сказать : )
Ama somon sadece şöyle der
Лосось и бyлочки.
Somon balığı ve ekmek.
Лосось заказал "Мерсо шарм".
- Somon mu? - Evet. Marcel Champs tarafından isteniyor.
Очевидно, Молли Гилберт наслаждается своим взрослым лососем En Croute ( лосось, запечённый в тесте ).
Görünüşe göre küçük Molly Gilbert yetişkin masasının tadını çıkarıyor.
Мне лосось медленной зажарки как долго его готовят?
Şu yavaş kızartılan som balığı.. ... ne kadar bir yavaşlıktan bahsediyoruz?
И эта проблема - лосось.
Problem, somon balığı.
Лосось сегодня жесткий.
- Onları suçlayamam. Somon balığı bugün çok iğrenç.
Мне суп и лосось.
Ben de corba ve somon balığı istiyorum.
лосось, бифштекс или лазанью?
et veya lazanya.
И рядом в реке плавает свежий лосось.
Nehirde tutulmayı bekleyen taze somonlar var.
Похоже, в этой реке водится лосось.
- Yalnız ne? Somon balıklarının yuvası olan bir nehir olduğu söyleniyor.
Видишь ли, пап, дикий лосось на грани вымирания.
Bak Baba, vahşi somon nesli tükenmekte olan bir tür.
Это лосось, которого правительство пытается уничтожить.
Hükümet tarafından tamamen ortadan kaldırılmak istenen bir balık, somon.
Я нанимаю одну из крупнейших адвокатских контор в Бостоне и явно одну из самых дорогих – и меня останавливает человек-лосось, который к тому же твой сын?
Boston'daki en büyük hukuk firmalarından birini tutuyorum... kesinlikle en pahalılarından birini... ve tesadüfe bak ki... senin oğlun olan Somon Adam beni etkisiz mi kılıyor?
Люди. Ну, домашний лосось вреден людям.
- Çiftlik somonu insanlar için çok tehlikeli.
Дикий лосось – многомиллионная индустрия только в этой стране.
Vahşi somon... sadece bu ülkede bile milyar dolarlık bir endüstri.
Я выяснила, что дикий лосось – особенно атлантический лосось – находится на грани вымирания.
Yaptığım kısacık bir araştırma, somonun, özellikle Atlantik somonunun... soyunun tükenme tehlikesi altında olduğunu gösterdi.
- Что там, тушеный лосось?
- Haşlanmış somon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]