Макса Çeviri Türkçe
950 parallel translation
Пьеро, Карлоса, Джимми, Макса, старика - всех живыми.
Pierrot, Carlos, Jimmy, Max, tüm grubu. - Ve de canlı olarak.
Инес, иди найди Макса и Джими.
Git, Max ve Jimmy'yi bul.
Ллойд сказал, что рекламный агент Макса мог постараться.
Ama Lloyd öyküyü herhalde Max'in adamının gönderdiğini söyledi.
Это тоже комплимент от Макса Фабиана?
- Max'in gönülsüz saygılarıyla mı?
- Выпьешь у Макса.
- Max'te bir kadeh içebilirsin.
Позже, я обнаружил, что кроме Макса никого не было в этом мрачном замке.
Daha sonra bu kasvetli sarayda sadece ikisinin yaşadığını öğrendim.
Придет ночь, и мы разобьем об голову Макса все зеркала и бутылки.
Gece yarısı, Max'in kafasında şişe kırmaya ne dersin?
Я много часов их писала, выдумывала Макса.
Onları yazmak saatlerimi aldı. Max'i icat ettim. Max diye biri hiç olmadı.
Макса никогда не было.
Leonard dışında hiç kimse olmadı.
Брат официанта Макса - электрик на телеграфе.
Garson Max, tavşanı süren elektrikçiyi tanıyor.
И дядю Макса.
Ve Max amcayı.
Дядю Макса.
Max amca!
Все-таки, ловко я окрутила Макса...
Max'ı harika idare ettim...
"Окрутила Макса".
"Max'ı idare etmek!"
Ты ненавидишь Макса, потому что у него есть то, чего нет у тебя.
Maximilian'a dayanamıyorsun, çünkü, o senin olmak isteyip de olamadığın herşey!
Мне удалось - не спрашивайте, как - выяснить, что точно знают про Макса шпионы.
Casusların, Max hakkında neler bildiklerini buldum. Nasıl bulduğumu hiç sorma.
У Макса было богатое воображение.
Max hayalperestti.
Понятно, никто из пациентов Макса не выжил.
Max'in hastalarından hiçbirinin sağ kalmadığı açıkça ortada.
Ты видел Макса?
Max'i gördün mü?
Пока что я хочу, чтобы вы просмотрели доказательства против Макса.
Bu arada, ben de sizden Max'e karşı olan kanıtlara bir göz atmanızı istiyorum.
Скажи мне, Берт, сколько ты знаешь Макса?
Söylesene, Bert. Ne kadar zamandır Max'i tanıyorsun?
Это Грегори, позовите к телефону Макса.
Ben Gregory, Max'ı arıyorum.
- Сожалею. Макса нет на месте.
- Max burada değil.
Только Макса.
Sadece Max.
Оля, выведи дедушку Макса.
Olja, büyükbaba Maxa'yı dışarı çıkar.
Я пошлю Макса туда на шаттле.
Max'ı bir modülle aşağı göndereceğim.
Как ты думаешь, это было ошибкой посылать Макса?
Max'ı göndermekle hata mı yaptım sence?
Мы можем одолжить у Макса машину?
Max bize araba ödünç verir mi?
Я предлагаю дело либо капитана Макса фон Дорнхайма, либо командира будапештского полка подполковника Дьорга фон Комьяти.
Max von Dornheim'in veya Budapeşte'deki... Albay György von Komjathy'in davalarını öneriyorum.
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес.
Avukat Max Waxman'ın Ofisi Walnut Caddesi, Los Robles kavşağı.
Проверьте список гостей, Макса в нём быть не должно.
Konuk listesini kontrol et çünkü Max'in adının olmaması lazım.
Всё началось, когда мама начала работать в магазине Макса.
Her şey annem Max'ın video dükkanında işe girince başladı.
Мы проверим Макса.
Max'ı yoklayacağız.
Я пригласила Макса на восемь.
Max'a saat sekiz dedim.
Макса?
Max mı?
Мы попросили кудесника Макса сделать пилюлю, чтобы оживить тебя.
Mucize Max'e seni geri getirmesi için bir hap yaptırdık.
- Где ты его достал? - У кудесника Макса.
- Mucize Max'in yerinden.
Я снимаю фильм не по канонам великого Макса Офульса и даже не Дэвида Лина.
Bu yaptığım film Max Ophuls'un, hatta David Lean'ın geleneğini temsil etmiyor.
Я бы хотела ответить так же, но я здесь из-за Макса.
Aynı şeyi söyleyebilmeyi isterdim, ama ben Max için geldim.
Не говори, что смерть Макса ничего не изменит. Изменит.
Sakın bana onu öldürmenin hiçbir işe yaramayacağını söyleme, çünkü yarar.
Разве не Макса, а Чипа ты хочешь погрузить по уши в зловонное дерьмо?
Burnuna kadar boka batmış olarak... görmek istediğin Chip değil de, Max değil mi?
А кто спасёт Макса?
Ya Max'i kim koruyacak?
Книга Макса Шиндлера.
Max Schindler'in kitabı.
- Макса мне жаль.
- Max konusunda kendimi kötü hissediyorum.
Подарок от Макса.
Max'ın komplimanı.
А что, насчет Макса?
Sadece çok sıkıcı.
Hе спрашивай меня, спроси Макса.
Bana değil, Max'e sor.
Мы терпим друг друга лишь ради Макса.
Birbirimize Max için katlandık.
К чёрту Макса!
Max'ın canı cehenneme!
У Макса.
- Kevin nerede?
- Что насчет Макса?
- Peki ya Max?