Малахи Çeviri Türkçe
32 parallel translation
Как вы ее назовете, Малахи?
- Kızım... - Adı nedir?
Малахи, хватит показывать свою задницу!
- Bırak poponu göstermeyi.
- Малахи!
- Malachy!
- Малахи, не писай здесь, сынок.
- Oraya işeyemezsin evlat!
Фрэнк, возьми Юджина и не забудь сумку. Надень пальто, Малахи.
Frank kardeşinin elini tut ve bırakma.
Они кусают нас! Смотри! У Малахи вся рука в крови!
Malachy'ye bak, her tarafı böcek dolu!
Быстрей, Малахи, вылезай из постели!
Haydi kalkın, çabuk olun.
Давай, Малахи, давай! Сюда!
Çek Malachy çek...
Вот! О, господи, Малахи.
- Tamam çocuklar, yere atın.
Малахи, пошли!
Haydi acele et.
Я знаю, что Оливер умер. Малахи знает, что Оливер умер. Но малютке Юджину только два года, и он еще ничего не понимает.
Ben Oliver'in öldüğünü biliyorum, Malachy de bunu biliyor, ama zavallı Eugene sadece iki yaşında ve bunları bilmek için henüz çok küçük.
Мы с Малахи смешили его, корчили рожи, надевали горшки на голову,
Malachy ve ben yüzümüzü garip şekillere sokup onu güldürüyoruz.
Пожалуйста, Господи, не позволяй, чтобы нас с Малахи и всех остальных, ... и даже тетю Эгги, и мистера Бенсона, положили в эти ящики и опустили в землю.
Sevgili tanrım, lütfen beni ve Malachy'yi alma ve ailemin geri kalanının da alınıp tahta bir kutu içinde topraktaki bir çukura koyulmalarına izin verme.
Фрэнсис! Малахи!
Francis, Malachy!
А что у них там? Тебе могу сказать, но он не должен этого слышать. Малахи, уйди.
- Peki, sana söyleyebilirim ama onun duymaması gerek.
Разве я уже не в аду, Малахи?
Malachy için bir şeyler yap.
Но я скучал по маме и папе, по Малахи, маленькому Майклу и малютке Альфи.
Ama annemi, babamı, Malachy'yi, küçük Michael'ı ve bebek... Alphie'yi özlüyordum.
Малахи в пятом классе, а я на год старше, чем он.
Malachy beşinci sınıfta. Ben ondan bir yaş daha büyüğüm.
Если у меня не будет больше детей, то на вечное проклятие мне наплевать, Малахи.
- Daha fazla çocuk yapmadığım müddetçe ülkenin durumu yeterince iyi görünüyor.
Возьми 2 пенса, Фрэнки, и возьми Малахи в "Лирик".
Malachy'yi alıp sinemaya git.
Малахи, что происходит?
- Malachy, neler oluyor?
Итак, Малахи и Майкл, и мы с мамой... ... переехали к кузену мамы Ламану Гриффину на Розбрин Роуд.
Ve sonra Malachy, Michael, annem ve ben, annemin kuzeni Laman Griffin'ın Rosbrien'daki evine taşındık.
- Ложись спать, Малахи.
- Uykuya dön Malachy.
- Мы все скучаем по Малахи, он...
- Malachy'yi özleyeceğiz. O...
Это Малахи, безумный Малахи.
Ya da öyle sanacak - Malachy bu işte Çılgın Malachy
Можешь попробовать поискать его в столовой для бездомных у святого Малахи на третей.
St. Malachi'deki çorbacıya bakmayı bir dene.
Шондор Бёрнс в ломбарде, вниз по улице Санкт-Малахи.
Shondor Birns, St. Malachy'sin karşısındaki rehin dükkanında.
Малахи?
Malachi.
Господи, ты боже мой, Малахи.
Ulu Tanrım.
- Это Малахи.
- İşte bu Malachy.
- Малахи, тяни!
- Haydi Malachy, haydi...
Малахи!
Malachy!