Марка Çeviri Türkçe
1,442 parallel translation
У меня никак не укладывается в голове, что Марка... больше нет.
Kendimi Mark'ın gitmiş olduğu fikrine bir türlü... alıştıramıyorum.
Три года назад, ФБР заинтересовалось компанией Марка Бернстейна, "Интригующие стремления", из-за сомнительного содержания роликов, которые он и его брат выкладывали на своем сайте.
3 yıl önce, 3 yıl önce FBI, Mark Bernestein'in Entrika çalışmaları adlı şirketini soruşturmaya başladı, sebep sorgulanabilir telif formlarıydı.
Детектив Трейси, я вполне уверена, что знаю, кто убил Марка Бернстина, и довольно скоро я ожидаю подтверждение этой уверенности.
Dedektif Tracy, Mark Bernstein'i kimin öldürdüğü konusunda oldukça eminim, ve kısa bir zaman içinde de, bunun onaylanacağını düşünüyorum.
Все эти улики доказывают, что вы убили Марка Бернстина, чтобы спасти свою карьеру.
Tüm bu kanıtlar gösteriyor ki Mark Bernstein'i kariyerinizi kurtarmak için öldürdünüz.
- Марка? Модель?
Marka-model?
позвонить Хефти с коммерческим предложением. ( прим. Хефти-известная марка мешков для мусора )
Bu reklam fikri için Hefty'i * ara.
Марка привезли в нашу больницу в ту ночь, когда он упал.
Mark o kazanın olduğu gece benim çalıştığım hastaneye getirildi.
Я ищу др-а Марка Слоана.
Dr. Mark Sloan'u arıyorum.
Тот же калибр и марка, как и те, что изьяли в офисном здании.
Binada bulduğumuzla aynı kalibre ve marka.
Стив Полсон, невролог, больница Святого Марка.
Tanıştığıma memnun oldum.
Хм, мне казалось тебе и Марка отказали в этом.
Mark'la o konuyu kapattığınızı sanıyordum.
Просто в последний раз, когда у Марка были проблемы...
Mark en son bir sorun yaşadığında...
Но она сказала, что по телефону передала тебе, что ребенок от Марка.
Ama bebeğin Mark'ın olduğunu sana telefonda söylemiş.
Я думаю, что воспринимал марка как данность, с тех пор, как стал встречаться с Еленой.
Elena'yı görmeye başladığımdan beri Mark'ı biraz ihmal ettim.
Весь последний год она была влюблена в Марка Мэлоуна.
Tüm dördüncü sınıfı Mark Malone'a aşık geçirdi.
Лось была убеждена, что я увела у неё Марка, так же, как и Кэтрин убеждена, что...
Geyik, benim Mark'ı ondan çaldığımdan emindi aynen Katherine'in...
Марка, но вокруг ни одной подруги.
Ama görünürde hiç arkadaş yoktu.
Синяя Рука - это зацепка с доски Марка.
Mavi El... Bu Mark'ın panosundaki ipuçlarından.
Последний раз, когда у Марка были проблемы, он был далеко от дома, давал показания по одному из своих дел.
Mark en son sorun yaşadığında çalıştığı dosyalardan biriyle ilgili tanıklık yapmak için evden uzaktaydı.
Это зацепка с доски Марка.
Mark'ın panosundaki ipuçlarından biri.
Это похоже на руку с доски Марка.
Mark'ın panosundaki ele benziyor.
У Марка как раз такая жизнь
Mark'ın düzenli bir hayatı var.
У Марка были... дела на работе.
Mark'ın bir işi çıktı da.
Джесс Смит, Томми Бейкера и Марка Бейкера.
Jess Smith, Tommy Baker, Mark Baker.
ДНК на спичках указывает на Марка и доказывает, что именно он устроил пожар.
Kutu üzerinde bulunan DNA, Mark'ın olay yerinde olduğunu kanıtlıyor. Ayrıca yangını başlatan olduğunu da.
Снайпер только что застрелил Марка Маклафлина, пока он был под защитой охраны.
Güvenli eve götürülürken Mark McLaughin'i keskin nişancı vurdu.
Это Вы убили Марка МакЛафлина?
- Mark McLaughlin'in öldürttünüz mü?
Я разбудил Марка и поехал с ним на встречу с прокурором.
Mark'ı uyandırdım ve Dava Vekili'yle olan görüşmesine götürdüm.
Это - любовница Марка МакЛафлина.
Bu, Mark McLaughlin'in metresi.
У Марка был несанкционированный мобильный телефон, и позвонил с него он только Вам двоим.
Mark'ta, yanında olmaması gereken bir cep telefonu varmış. Ve onunla, sadece siz ikinizi aramış.
Она убила Марка.
Bu kadın, Mark'ın ölümüne sebep oldu.
Как давно ты знаешь, что у Марка была любовница?
Mark'ın bir metresi olduğunu ne zamandır biliyordunuz?
Я все еще люблю Марка.
Hâlâ Mark'ı seviyordum.
Я любила Марка.
Mark'ı seviyordum.
Марка Вэттона.
Mark Wetton.
Напроксен как видовая марка доступен без рецепта.
Naproxen'in yerine çeşitli ilaçlar kullanılabiliyor.
У меня есть марка и модель.
Marka ve modelini belirledim.
Кости принадлежали Св.Марку евангелисту, и их вернули сюда, на площадь Св.Марка.
Kemikler incil yazari aziz Markos'a aitti ve onları buraya aziz Markos meydanına geri getirdiler.
- У Марка все хорошо?
- Mark iyi değil mi?
- Сохраню копию для Марка.
- Mark'a da bir kopyasını vereyim.
"У Марка дома".
"Mark'ın evinde parti var."
Пойду, предупрежу Марка.
Gidip Mark'ı uyarsak iyi olur.
Все время шептала в ухо, того... Марка
- Fısıldaşıyordun.
Как насчёт Чапстик *? Есть Чапстик? ( * марка гигиенической помады * )
hapstick'e ne dersin, Chapstick var mı?
Марка посылают делать репортажи о войне в Афганистане.
Mark, Afganistan'daki savaşa gidecek.
От Марка Цукерберга Тайлеру Винклвоссу.
Mark Zuckerberg'ten Tyler Winklevoss'a.
От Марка Цукерберга Камерону Винклвоссу. 1 декабря 2003 года.
Mark Zuckerberg'ten Cameron Winklevoss'a. 1 Aralık 2003.
От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам. 10 декабря 2003 года.
Mark Zuckerberg'ten Tyler Winklevoss'a. 10 Aralık 2003.
Но... теперь, когда Марка Бернстина не стало... все состояние перейдет к его брату, да.
- Söyleyebileceğim bu kadar. Ama... Mark Bernstein gidince...
Ребенок от Марка.
Mark'ın.
Марка "B".
İkinci bölüm.