Меридиан Çeviri Türkçe
35 parallel translation
"Меридиан".
"Meridian" Oteli.
Гостиница "Меридиан"?
Meridian Oteli mi?
[ "Меридиан" ] - Откуда она взялась?
- Nereden geldi bu?
Вы говорили, что Меридиан появился из измерения, которое пересекается с этим.
Meridian bu boyutla kesişen başka bir boyuttan mı geldi diyordun?
- A Меридиан?
- Ya Meridian?
Через 12 дней Меридиан перейдет обратно в нематериальное состояние.
12 gün sonra Meridian tekrar maddesel olmayan diğer konuma geçecek.
Когда это произойдет, Меридиан будет слишком нестабилен, чтобы перейти обратно в другое измерение.
Bu olduğunda... Meridian başarılı bir şekilde diğer boyuta dönemeyecek kadar kararsız hele gelecek.
И неудивительно. Когда это произошло, Меридиан был в нематериальном состоянии.
Şaşırtıcı değil, çünkü bu olay meydana geldiğinde Meridian maddesel olmayan haldeymiş.
- Мы сможем удержать Меридиан дольше.
- Meridian'ı burada daha uzun tutabiliriz.
Меридиан перейдет через 5 дней.
Meridian 5 gün sonra boyut değiştirecek.
Я могу покинуть Меридиан и вернуться с тобой в Альфа квадрант.
Meridian'dan ayrılabilir ve seninle birlikte Alfa çeyreğine dönebilirim.
Когда Меридиан вернется в следующий раз, у нас будет 30 лет, чтобы получше друг друга узнать.
Meridian'ın buraya bir dahaki gelişinde, insanlarımızın birbirini daha iyi tanımaları için 30 yılı olacak.
Я сказал Селтин и остальным, что покидаю Меридиан.
Seltin'le diğerlerine Meridian'dan ayrılacağımı söyledim.
Ты не хочешь покидать Меридиан, правда?
Meridian ayrılmak istemiyorsun, değil mi?
Я подумал, тебе бы хотелось знать, что Меридиан нормально перешел, как только мы тебя подняли.
Seni ışınlar ışınlamaz, Meridian'ın normal bir şekilde boyutsal değişimini tamamladığını öğrenmek hoşuna gider diye düşündüm.
Что-то пробуждается у тебя в паху и достигает самого сердца. превращаясь в сердечно - паховый меридиан.
Kasıklarından kalbine doğru giden bir sıcaklık başlıyor ve orada kasıklarınla kalbin tek parça oluyor.
Вроде бы в Вашингтон Меридиан Страховании.
Washington Meridian Sigorta, Sanırım buydu.
Я из Вашингтон Меридиан Иншуаранс.
Ben Washington Meridian sigortadan.
Ты потеряешь свою руку или ногу, а Вашингтон Меридиан Страхование заплатит тебе 20 тысяч и это ведь лучше чем ничего, правда?
Bir kol ya da bacak kaybettin ve Washington Meridian sigorta 20 bin dolar verecek, her neyse kıçını korumak her şeyden daha önemli değil mi?
- Вашингтон Меридиан.
- Washington Meridian.
Нет, он уехал жить со своей названой сестрой в Меридиан.
Hayır. Hayır. Meridian'daki evlenmemiş kız kardeşiyle birlikte yaşamaya gitti.
МЕРИДИАН Вольно.
Rahat.
На улицах Парижа есть 135 медных кружков, которые обозначают нулевой меридиан. Он проходит через церковь.
Paris sokaklarında yerleşik bulunan, 135 pirinç marka tam da bu kilisenin içinden geçen dünyanın başlangıç meridyenini gösterir.
Мы прерываем танцевальную музыку из Меридиан Рум в легендарном Хитлер Отеле в Кэпитал Сити для специального репортажа.
Başkentteki ünlü Hitler Hotel'in Meridyen Odası'ndan bildireceğimiz haber bülteni sebebiyle dans müziğine ara veriyoruz.
Доктор Эммет МерИдиан.
Dr. Emmett Meridian.
Одно МерИдиан сказал правильно.
Meridian bir konuda haklıydı.
- МерИдиан?
- Meridian?
Что бы ни думал себе доктор МерИдиан, я не всегда держу других на расстоянии.
Dr. Meridian'ın düşündüğünün tam tersine başkalarını her zaman kendime uzak tutmam.
Момент прохождения светила через небесный меридиан в конце его суточного движения.
Bir bitki topluluğunun evriminin sabit ve kendi kendini yenileyebilir olduğu son dönemi. - Doğru.
Сейчас нас направили к городу Меридиан, в штате Миссисипи, и после этого мы собираемся держать курс в направлении Литл-Рок, Арканзас, а затем мы хотим попасть прямиком в Де-Мойн, Айова.
Şimdi Meridian, Missisipi'ye doğru yola çıktık ve burayı geçip, doğruca Little Rock, Arkansas'a gideceğiz, ve daha sonra Des Moines, Iowa'a gideceğiz.
Через пару минут он сошёл на станции Меридиан Хилл.
Birkaç dakika sonra Meridian Hill istasyonunda çıkarken.
Бритта, ты Принцесса Меридиан.
Britta, sen Prenses Meridyen'sin.
- Меридиан.
- Adı Meridyen.
Меридиан Альфа.
Alfa Meridyeni?