Милана Çeviri Türkçe
126 parallel translation
Было другое, но пришлось дать напрокат знаменитой банде из Милана, может помните то ограбление швейцарских ювелиров,
Diğerini bu sabah Milan'daki meşhur bir çeteye kiraladım. Meşhur, isviçreli bir mücevher hırsızına.
Из Милана я перебрался в Рим, а через какое-то время в Англию.
Milano'dan Roma'ya gittim ve kısa bir süre sonra İngiltere'ye geçtim.
Она из Милана.
Bir tanesi Milano'dan.
Тетушка я привез к нам из Милана графа Кавриаги, он уже приезжал к нам вместе с генералом.
- Tancredi. - Ne güzel ateş! Kont Cavriaghi'yi, Milano'dan getirdim.
Электросеть Милана - 31 тысяча 500.
Pirelli, 7.450.
Из далёкого Милана.
Milan'dan onca yolu geldim.
Да, я его тётка из Милана.
Evet, Milan'daki o hala benim.
Я из Милана. Вообще-то я из Триеста, я там родился.
Hayır Milan'da yaşıyorum, ama Trieste'de doğdum.
Милана выбивает из людей их чувства.
Milano'nun insanların aşk kapısını çalmak için bir yolu var.
Г.Р., номер 116, вылетит рейсом Alitalia из Милана в 15 : 10 прибудет в Рим в 16 : 10.
Bayan G.R., koltuk no 116. Saat 15 : 10'da Milano'dan Alitalia Havayolları ile uçarak 16 : 10'da Roma'ya geliyor.
У него дом около Милана, который он использует исключительно для удовольствий.
Milan'ın yakınlarında bir evi var, kendi zevkleri için kullandığı.
сейчас они отправятся в долгое и полное опасностей путешествие. Им надо добраться до Милана, где они навестят свою тётю - сестру Марию, настоятельницу церкви Святой Катерины.
Onlar, teyzeleri Saint Catherine'nin Baş Rahibesi Saygıdeğer Ana Maria Rahibe'yi ziyaret etmek için Milan'a uzun ve tehlikeli bir yolculuğa çıkıyorlar.
Когда добрались до Милана - на вокзале была проверка.
Milan'a geldiğimizde, istasyonda insanları arıyorlardı.
Необыкновенное эротическое путешествие... -... юной девушки из Милана в Минск?
" Genç bir kadının Milan'dan Minsk'e garip, erotik yolculuğu?
Эротическое путешествие из Милана в Минск.
Milan'dan Minsk'e erotik yolculukmuş.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Genç bir kadının Milan'dan Minsk'e yaptığı tuhaf, erotik bir yolculuk.
Я из Милана.
Milanlıyım.
Необыкновенное эротическое путешествие юной девушки из Милана в Минск.
Bir kızın, Milan'dan Minsk'e yaptığı erotik bir yolculuk.
- Да, из Милана.
- Evet, Milano'dan.
Вы не знаете, когда из Милана прибудут платья Николь Миллер?
Nicole Millers'ın ne zaman Milano'dan geleceğini biliiyor musunuz?
Мы любим наших товарищей из Милана, Болоньи или даже Индии.
Milanlı, Bolognalı, hatta Hindistanlı yoldaşlarımızı çok seviyoruz.
Подобно анархисту Пинелли, который выпрыгнул из окна Полицейского Управления Милана, или подобно Фелтринелли, редактору, который взорвал себя у опоры линии электропередачи.
Tıpkı Milan Polis Karargahı'nın penceresinden atlayan ; anarşist Pinelli gibi ya da Enel Kulesi'nde kendini havaya uçuran ; editör Feltrinelli gibi.
- Я из Милана.
Ben Milanoluyum.
Он только что вернулся из Милана.
Milan'dan yeni döndü.
модное платье, выписанное из Милана, или туфли особой формы прямо из Манхеттена.
Gerek Paris'ten gönderilen egzotik bir parfüm olsun gerekse doğrudan Milan'daki bir podyumdan gelen son moda elbise ya da Manhattan'dan gelen desinatör ayakkabıları.
В настоящее время его армии сражаются с французами в Италии, недалеко от Милана.
Orduları Fransızlarla şu an İtalya'da savaşıyor. Milan yakınlarında.
Я горд, что являюсь послом Милана, мадам.
Milan Sefiri olmaktan büyük bir gurur duyuyorum, Hanımefendi.
Однажды, когда мне было 13... Мои родители вернулись из Милана с двумя одинаковыми платьями, очень-очень красивыми.
Bir keresinde ben 13 yasindayken, ailem Milandan birbirinin ayni iki elbise getirdi.
Я жду факс из Милана.
Milan'dan bir faks bekliyorum.
Вообще-то, сегодня я выпиваю с друзьями из Милана.
- Aslında, İtalyan arkadaşlarla içki içecektim.
Из Милана, а направляюсь в Барселону
Milan'dan Barcelona'ya gidiyordum.
Сначала они говорили о том, чтобы связаться с матерью, вероятно, беспокоились, что она неожиданно приедет из Милана.
Önce annelerine ulaşmaktan bahsettiler,... Milan'dan aniden dönmesi konusunda endişeli gibiydiler sanki.
Помнишь, Милана и Дарио?
Milan ve Darius'u hatırlıyor musunuz?
Вчера прилетел из Милана на самолёте.
Gösterime çıkarıldıktan bir gün sonra buraya getirildi.
Он пишет : "Она бесподобна и превосходит герцогиню Милана также как золотое солнце превосходит серебряную луну".
Prenses kişilik olarak, mukayese edilemeyecek biri, diye yazıyor. Milan Düşesini, altın güneşin, gümüş ayı gölgede bırakması gibi gölgede bıraktığını yazıyor.
Женитьба на герцогине Милана больше не представляется возможной.
Milan Düşesiyle evlilik artık seçeneklerden biri değil.
А это значит, что герцогиня Милана снова может стать вашей женой.
Bu, Milan Düşesi bir kez daha Majestelerinin yatağı için müsait anlamına geliyor.
Герцогиня Милана считается самой желанной женщиной в мире!
Milan Düşesi güya dünyanın en arzu edilen kadınıydı.
Я нашла тот заказ, который мы потеряли в Нью-Мексико, Я свела баланс за вчера, и взяла на себя смелость заказать замечательную ткань из Милана.
Ayrıca, New Mexico'da kaybolan sevkiyat gemisinin, dün kayda geçtiğini ve Milan'dan, Bellissimo kumaşı sipariş etme hakkını edindiğini öğrendim.
- Я приехал из Милана.
- Milano'dan geliyorum.
A теперь самая увлекательная и потрясающая вещь в городе! Прямо с модных улиц Милана специально для немецких девчонок моя волосня.
Milan'ın en heyecanlı en havalı sokaklarından sadece Alman kızlarına armağanım olsun.
Предполагаемые места на послезавтра. Варшава вместо Милана.
Çekimler için Milan yerine, yeni lokasyon olarak Varşova belirlendi.
Может, убивая Милана, вы на самом деле хотели убить себя.
Belki Milan'ı öldürerek aslında kendini öldürmeye çalıştın.
Я не убивал Милана.
Milan'ı ben öldürmedim.
И нет разницы как вы избавились от Милана в вашем сне.
Yani rüyanda Milan'dan nasıl kurtulduğunun bir önemi yok.
Она была уверена, что он специально подложил под ноги Милана блоки конструктора.
Peter'ın, legolarını Milan'ın arkasına bilerek koyduğunu düşünüyordu.
'Так это и есть твоя тётка из Милана?
- Bu Milan'daki halan mı?
Что ты думаешь, если после Милана махнем в Венецию?
Aklıma ne geldi?
Милана!
Milana! Milana!
- Я из Милана.
- Milano.
Туфли от лучшего кутюрье из Милана.
Ayakkabıları ise Milan'ın en iyi modacısı tasarlamıştı.