English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ М ] / Ммм

Ммм Çeviri Türkçe

3,392 parallel translation
Ммм... Спасибо за ланч, ребята.
Yemek için teşekkürler çocuklar.
Ммм.. Я люблю вас, парни. Не так сильно как этих кальмаров во фритюре, но чертовски близко.
Bu, güzel kızarmış kalamar kadar değil ama buna çok yakın.
Ммм.
Bence Derek Shepherd- -
Ммм. Мятный шоколад.
Nane çikolatalı.
Ммм. Свежее мясо. Свежее мясо!
Yeni mal!
МММ. Ступай, переоденься.
Arkaya geç ve üstünü değiştir.
Ммм, да, прости.
Evet, affedersiniz.
- Мм-хмм. Рассматривают нас как во времена отступников. - Ммм.
Günah işlendiği dönemdeki gibi bize davranıyorlardı.
Ммм. Вот что поможет, во что ты ни встрянь.
Her defasında zor durumdan kurtarır.
Ммм.
Mmm.
С удовольствием Ммм.
Çok isterim.
Ммм. Ценю это.
Teşekkürler.
- Ммм. - Отлично.
Çok iyi.
Знаешь, мам, ммм, они такие вкусные, но теперь мне хочется пить.
Biliyor musun anne, bunlar çok lezzetli. Ama beni baya susattılar.
ммм, я просто подключусь к усилителю.
Ben amfiye takayım.
Ок, ммм...
Peki... - Havalıların gücü.
Ммм, на этот вопрос трудно ответить.
Zor bir soru.
Это Джен? Мм-ммм
Jen mi o?
Ммм, слушайте, я хочу поговорить с вами, но мы должны закончить здесь, хорошо?
Sizinle konusmayi istiyorum beyler ama bunu halletmemiz gerek, tamam mi? Birkaç saat sonra sizi ararim olur mu?
Ммм, вкуснотища.
Lezzetli görünüyor.
Ммм, Лиззи Калхун.
- Lissie Calhoun.
Я просто не... мм-ммм
Biraz...
- Да, я так и делаю - Мм-ммм
Evet, oldu şimdi.
Мм-ммм. Нет.
Yok.
Это то, что ты думаешь? ммм
Böyle mi düşünüyorsun?
Почему бы мне не пойти и приготовить себе ммм... травяной чай хорошо.
- Neden gidip biraz bitki çayı almıyorum.
Да... ммм.. я знаю.
Evet, sorma.
Правда, ммм... есть кое-что.
Ama şöyle bir şey var...
- Я нет, ммм...
- Hayır...
Ммм. Вкусно.
Lezizmiş.
- Ммм... очень, очень сладких.
Bol şekerli olanından.
- Ммм-- - Эй, Чарли! Ммм - о, привет.
- Selam Charlie.
Ммм, это- - нет- - все в порядке
- Yok, ortam güzel.
Да, ммм-кгм.
Evet.
Более... ммм...
Çok...
Ммм, как мужчины, мы можем делать многое.
Erkek olarak pek çok şey yapabiliriz.
Спасибо, что пригласили на ужин. Ммм.
Bizi akşam yemeğine çağırdığınız için teşekkürler.
Точно, знаешь, я думаю, одно из других подразделений собиралось нанять... ммм...
Aynen öyle, sanırım diğer birimlerden biri adamı işe alacaktı, şu... - Schultz.
И, ммм У меня тоже есть подарок.
Ve benim de sana bir hediyem var.
ммм.. нет а это Финн
- Hayır. Bu da Finn.
Маленькая Ники в 19? ммм!
19 yaşındaki küçük Nicky?
Мисс Ковингтон отдыхала в Висконсине, когда первый Вонючка... ммм... Уилфред... сбежал.
Bayan Covington Winconsin'e ziyarete gitmişti ve Kokuşmuş pardon Wilfred kaçmış.
Ммм, может, нам лучше уйти.
Biz gitsek iyi olacak.
- Ммм. - Обычно это... Из уст в уста от информатора.
- Genellikle bu bir muhbirin lafına dayanır.
Твой телохранитель - это парень, который вытащит твою подружку из дома,... когда твоя хозяйка зайдет на минутку. - Ммм...
Yani koruman metresin geçerken uğramışken kız arkadaşını evden çıkartan kişidir.
Ммм, рад видеть тебя.
- Seni görmek güzel.
ммм? Почему ты не носишь свою повязку?
Askını neden takmadın?
Это... ммм... это в процессе.
O durum biraz... Üzerinde çalışıyorum. Temelleri attım sayılır.
Ммм, вы хотели бы немного вина?
Şarap ister misiniz?
Ммм.. слишком много красного вина.
- Kırmızı şarap fazla kaçmış.
- Ммм..
- Öyle duydun demek...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]