Модельер Çeviri Türkçe
18 parallel translation
Шикарная профессия художник-модельер, но здесь без подготовки не справиться.
Veya bir müzik öğretmeni. Çok romantik, iyi de kazanıyor. Tabii, iç mimari de zarif bir meslektir.
Кто модельер этого?
Kimin tasarımı?
Она модельер женского нижнего белья, это из ее многих талантов.
Birçok yeteneğinin yanı sıra kışkırtıcı iç çamaşırı tasarımı yapıyor.
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,... где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя.
"Dereyalama" şovda canlı karşınızdayız. Olay yaratan modacı Jacobim Mugatu Malezya Başbakanına zeytin dalı uzattı ve şovuna onur konuğu yaptı.
Модельер выводит вас из себя, предлагая вам 10 миллионов плюс 3 процента с каждой пары проданного белья.
Tasarımcı size satılan külot basına 10 milyon artı yüzde üç teklifinde bulunuyor.
Здравствуйте. Это мадемуазель Дарнли. Очень известный модельер.
Hastings, bu Bayan Darnley, çok ünlü bir terzidir kendisi.
- Я - модельер, это большая разница.
Tasarlıyorum. Arada fark var.
Модельер? О Мой Бог!
Moda tasarımcısı olan mı?
Это модельер из Нью-Йорка, она работает только с красным цветом.
O, kırmızıya ağırlık veren bir Newyork tasarımcısı.
( Katie Holmes ) и заставил её носить очки от Zac Posen? ( модельер )
Kıza Zac Posen gözlük de taktırmaya başlamıştı.
Мане, модельер.
- Modacıyım.
А Джордж - модельер.
George da tasarımcımız.
Во всяком случае, могу я отвести тебя к Норману Хартнеллу ( модельер британского королевского двора, годы жизни 1901-1979 ) и купить тебе свадебное платье?
Şu durumda en azından bana, seni Norman Hartnell'e götürüp sana bir gelinlik alma fırsatı verecek misin?
Я не виделся с тобой с того пред-новогоднего маскарада у Майкла Корса. ( амер. модельер, гей )
Seni Michael Kors'un yeni yıl maskeli balosunda beri görmemiştim.
Она – модельер.
Moda tasarımcısı.
Я бы не сказала, что я известный модельер.
Aslında ben ünlü bir moda tasarımcısı olduğumu söylemedim.
Модельер может быть нам интересен.
Bobby Alacqua. Önemli olabilir.
Он также модельер.
Aynı zamanda moda danışmanıdır.