Молчание ягнят Çeviri Türkçe
18 parallel translation
"Молчание ягнят"
"Kuzuların Sessizliği."
Я уловил запах того, что ты пришла, Клариса. [ цитата, "Молчание ягнят" ]
Gelişinin kokusu aldım, Clarice.
Как там назывался фильм с Джоди, в котором собачка падает в колодец? Молчание ягнят.
Jodie ve losyonla kuyuya düşen küçük köpeğin olduğu film hangisiydi?
Я не полезу в фургон, я смотрела "Молчание ягнят".
Hayatta o araca binmem, ben Kuzuların Sessizliği'ni izledim.
Я видела "Молчание ягнят".
"Kuzuların Sessizliği" ni izledim.
Итак, "Психопат" или "Молчание ягнят"?
Ee, "Sapık" mı "Kuzuların Sessizliği" mi?
Я говорю себе, что они мертвы, или их держат в яме, как в "Молчание ягнят."
Bu tarz durumlarda genelde onlar sanki ölmüşler ya da Kuzuların Sessizliği'ndeki gibi bir hendeğe hapsedilmişler gibi farz ederim.
Такое у нас Молчание ягнят.
Bu sessizliğin sesi.
Вы когда-нибудь видели "Молчание ягнят"?
"Kuzuların Sessizliği" ni izlemiş miydin?
"Молчание ягнят".
"Kuzuların Sessizliği" moduna mı girdik?
Не хочу изображать "Молчание ягнят", но у нее есть что-то во рту.
"Tüm seslerden nefret ediyorum" "Kuzuların sesizliği" burada, ama ağzında birşey var.
Думаете, я решу спасти проигравшего, потому что вы можете процитировать "Молчание ягнят"?
Sence Kuzuların Sessizliği'nden replik söyleyebiliyorsun diye yatırımımı iki katına çıkaracağımı mı sanıyorsun?
Я столько раз смотрел "Молчание ягнят", что весь фильм знаю наизусть.
Kuzuların Sessizliği'ni birçok kez izledim, çok iyi biliyorum.
Молчание ягнят.
Kuzuların Sessizliği.
Не хочу влюбиться в парня и потом выяснить, что у него пунктик в стиле "Молчание ягнят".
Adama tutulup ondan sonra bir şeyi olduğunu fark edip taklaya gelmek istemiyorum.
"Кви про кво, Кларисса" ( цитата из к / ф "Молчание ягнят" - прим.пер. )
"Sen beni gör, ben de seni göreyim."
- Ганнибал кто? Лектер. Из фильма "Молчание ягнят".
Uyuyamıyorum, öksürürken altıma kaçırıyorum kıçımda, esnemeden dolayı Japon alfabesindeki diyagramlara benzemeye başlayan bir sürü küçük çizgi oluştu.
По сути, "Молчание ягнят". Что?
- Ney?