English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ М ] / Мортимер

Мортимер Çeviri Türkçe

100 parallel translation
- Вы, сэр Мортимер Лидский?
- Siz mi, Leeds'li Sör Mortimer?
Ты слышишь, Мортимер?
Duydun mu, Mortimer?
Это тот быстрый помощник шерифа, Мортимер.
Hızlı şerif yardımcısı bu, Mortimer.
На самом деле мое второе имя - Мортимер.
Aslında benim göbek adım Mortimer'dir.
Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Zannedersem, ama sonra, köşeyi dönünce Sör Tavish Mortimer ile karşılaşmış. Kralın kiralık katili mi?
- Король нанял убийцу? Нет, Мортимер ничего не слышит.
Hayır, kulakları olmayan uzun boylu adam.
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
- Sabırlı ol, Mortimer. Winthorpe'un haklı olup olmadığını görelim.
- Деньги - это еще не все, Мортимер.
Para her şey değildir.
- Спасибо Вам, господин Мортимер!
- Teşekkürler Bay Mortimer.
- Рэндалф! Мортимер! Добрый день!
Randolph, Mortimer.
- Нельзя обойтиcь без уплаты положенного минимума заработной платы, Мортимер.
Asgari maaşla idare edemezsin.
- Мортимер! - Эй, Мартын!
- Küçük kardeşim, Mortimer.
Вот видишь, Мортимер, Уильям нам уже принес прибыль в 15000 $.
Gördün mü, Mortimer? William bize şimdiden 15 bin dolar kazandırdı.
- Мы проводим очень важный научный эксперимент, Мортимер... к тому же Бикс никогда не подводил нас.
Önemli bir bilimsel deneye girmiş bulunmaktayız, Mortimer. Beeks her zaman güvenilirliğini göstermiştir.
Рэндальф, Мортимер, это возмутительно.
Randolph, Mortimer, bu korkunç.
Он прав, Мортимер, Боже, ты посмотри.
O haklı, Mortimer, Tanrım, şuraya bak.
Пацаны! Тут, по-ходу, Мортимер обронил свою зелень в скрепке!
Mortimer para tomarını düşürdü.
Рэндольф! Мортимер! Идите сюда!
Randolph, Mortimer, hemen buraya gelin, sonunda onu yakaladım.
- Это не предлог, Мортимер.
- Bu mazeret degil, Mortimer.
Давай, плати, Мортимер. Я выиграл пари.
Öde bakalım, Mortimer, bahsi ben kazandım.
Мортимер сказал, это на изыскания.
Mortimer araştırma için olduğunu söylemişti.
- Они продают, Мортимер.
- Satıyorlar, Mortimer.
Смотри! Это Мортимер Кроппер.
Bak, Maud, Bu Mortimer Cropper.
- Мортимер Кроппер?
- Mortimer Cropper mı?
Мортимер.
Douglas Mortimer.
- Даглас Мортимер.
Virginia'dan, doğru mu?
Смею вас заверить мистер Мортимер в нашем банке с мерами безопасности полный порядок.
Bizim bankamızda aradığınız tüm güvenlik önlemleri mevcuttur.
Ваш коллега в Тукумкари сказал мне, что у вас самый большой депозит во всём штате. Да это действительно так мистер Мортимер.
Tucumcari'deki meslektaşınızın dediğine göre bu banka bütün eyaletteki en çok paraya sahip.
Как только ваши деньги лягут здесь на депозит мистер Мортимер вы можете спать спокойно.
Bu banka bu kadar parayı koruyacak kadar güvenli mi? Paranızı buraya yatırdığınız andan itibaren rahatça uyuyabilirsiniz.
Дело в том мистер Мортимер что принять бесплодную попытку нас ограбить может только полный дурак.
Aynen öyle. Gerçek şu ki bizi soymaya kalkmak o kadar aptalca ki ancak bir aptal bunu denemeye kalkar.
Прямо сейчас, предположение Сплетницы, это то же самое что и Тинсли Мортимер после нескольких мартини.
- Şu anda Gossip Girl'ün güvenilirliği Tinsely Mortimer'ın bir kaç martini içtikten sonrakiyle aynı.
Меня зовут Мортимер Фолчарт.
Ben Mortimer Folchart.
Как я рада, что ты наконец вернулся, Мортимер.
Sonunda yolun buraya düştüğü için çok sevindim, Mortimer.
Мортимер, мои книги!
Mortimer, kitaplarım!
Что мы здесь делаем, Мортимер?
Ne arıyoruz biz burada, Mortimer?
Будь краток и ясен, Мортимер, или простись с моим наследством.
Mortimer, çabuk ol, açık ol, yoksa seni mirasımdan mahrum ederim.
Боже мой, Мортимер!
Tanrı aşkına, Mortimer!
Сэр, меня зовут Мортимер Фолчарт.
Bayım, benim adım Mortimer Folchart.
Его второе имя - Мортимер, куда уж хуже.
Çocuğun göbek adı "Mortimer".
Когда вы видели его в последний раз. В 10 вечера, после того, как ушел Дэвид Мортимер.
David Mortimer gittikten sonra 10'da.
Дэвид Мортимер.
David Mortimer. Geldiğiniz için sağ olun.
Когда-нибудь Мортимер будет поводырем и будет самым умным мальчиком во всем классе.
Mortimer bir günlüğüne kılavuz köpek olacak. Sınıftaki en akıllı çocuk olacaksın.
Мортимер, познакомься с доктором Маллардом.
Mortimer, bu Dr. Mallard.
Скажи мне, Мортимер. Говорят, с ними я выгляжу моложе.
Söyle Mortimer, kravatın beni daha genç gösterdiğini söylüyorlar.
Он что-то замышляет, Мортимер.
Bir işler karıştırıyor bu Mortimer.
Попытка - не пытка, Мортимер.
İyi deneme, Mortimer.
- Мортимер.
Carolina.
Это полковник Даглас Мортимер.
Oğlum bunu neden daha önce söylemedin? Bulmaya çalıştığın adamı tabi ki tanıyorum.
Мортимер - храбрый мужчина, настоящий солдат. Лучший стрелок в обоих Каролинах.
Albay Douglas Mortimer.
Это полковник Мортимер. Даглас Мортимер!
Douglas Mortimer!
Гиббс, это Мортимер.
- Gibbs, bu Mortimer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]