English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ М ] / Мы богаты

Мы богаты Çeviri Türkçe

254 parallel translation
О том, как мы богаты.
Ne kadar zengin olduğumuzu.
Я даже продал свои акции и ношу свои старые костюмы. Мы богаты, а живем как бедняки.
Ve bunu senin için yaptım.
Мы богаты, Вайат!
Zenginiz, Wyatt.
Мы богаты и свободны, Жюли. Мы богаты.
Hem özgürüz, hem de zenginiz Julie, zengin.
Эй, детка, мы богаты.
Bebeğim, artık zenginiz.
Эй, да мы богаты!
Hey, zengin olduk.
- Теперь мы богаты!
- Zengin olduk! Zengin olduk!
Элита - это мы, потому что мы богаты.
Bizler seçkiniz, çünkü zenginiz.
Мы богаты, вот что происходит.
Zengin olduk hepsi bu.
Теперь мы богаты.
Artık zenginiz!
Мы богаты, и я смогу покупать комиксы каждую неделю.
Zengin olduk. Her hafta film seyredebilirim.
За прошедший год количество наших акций удвоилось. Одним словом, мы богаты!
Kısaca küpleri doldurduk.
Мы богаты!
Artık zenginiz.
Мы богаты.
Zenginiz.
Мы богаты.
Artık zenginiz.
Мы богаты!
Zengin olduk!
А мы богаты?
Biz zengin miyiz?
Разве мы теперь богаты?
Zenginiz değil mi?
Мы будем богаты и свалим из страны.
Zengin olacağız, sonra da ülke dışına çıkacağız.
Послезавтра мы будем богаты.
Beyler gibi yaşayacağız.
Мы станем богаты.
Yakında zengin olacağız.
Думаю, когда-то мы были богаты, потому что мой дедушка торговал коврами.
Bir zamanlar zengindik çünkü büyükbabam bir halı tüccarıydı.
Сэм, мы оба богаты.
Sam, her İkimizde zengin olduk.
Думаю здорово, что мы не богаты, да?
Sanırım ikimizin de zengin olmaması şans, değil mi?
Мы не богаты, и пока мы путешествуем, мы вынуждены...
Biz zengin değiliz ve seyahat ederken mecburen...
И мы теперь богаты.
Artık, zenginiz.
А ваша жена опять ждет ребенка? Мы не богаты ;
Ya karınız, başka bebek bekliyor mu?
Поэтому мы были так богаты.
Bu yüzden çok zengindik.
Мы не настолько богаты, чтобы думать о таких вещах.
Bunu düşünmek için çok fakiriz.
Я не говорю, что мы должны, но если бы мы это сделали, мы были бы богаты.
Yapmalıyız demiyorum ama yapsaydık, zengin olurduk.
Мы - римляне, богаты.
Romalılar zengin.
Знаешь, чикита, мы могли бы быть очень счастливы и очень богаты если бы не твой муж.
- Biliyor musun, bebeğim? - Ne? Birbirimizi çok mutlu ve çok zengin edebilirdik.
Он сказал : "Мы не так богаты, как твоя семья".
"Ailen kadar varsıl değiliz." dedi bana.
Ты богатый. Дай взаймы.
Zenginsin, bana biraz ödünç verir misin?
Мы не так богаты, как семья Чарли, и мы...
Charlie'ninki gibi zengin bir aile değiliz.
Мы будем богаты, будем жить во дворце, и у нас не будет никаких забот.
Zengin olacak, sarayda yaşayacak, ve tüm problemlerimizden kurtulacağız.
Мы будем богаты!
Zengin olacağız!
Мы молоды богаты и накачаны сахаром.
Pekala. Genciz, zenginiz ve şekerle doluyuz.
Мы не богаты, Джулия.
Varlıklı değiliz, Julia.
Мы не столь богаты, как наши северные соседи.
Kuzeyli komşularımız kadar zengin değiliz.
Мы не богаты.
Bizim tuzumuz kuru değil.
Я не думаю, что в Юте кто-то знал... но мы знали, что он реально богатый, и что он одержим убийством... и что он полностью выжил из ума.
Utah'da kimsenin bildiğinide sanmıyorum... fakat onun zengin olduğunu biliyoruz, öldürücü tomurcuklarla dolu... Tamamen lanet olası beyni bitmiş.
Мы не богаты верьте или нет, но иногда....
İster inanın ister inanmayın, zengin değiliz.
Мы теперь не богаты. Ах да, мне остался дом.
Ben sadece işçiyim, battık ama hala evimiz var
Возможно, мы и не богаты, но мы над этим работаем.
Fakat idare ediyoruz.
- Мы теперь богаты!
- Zenginiz, beyler. - Evet, zenginiz!
Мы чертовски богаты!
Biz artık çok zenginiz.
- Мы не очень богаты,... но он никогда ни в чем не нуждался.
Fazla paramız yok ama hiçbir şeyin yokluğunu çekmez.
Я поехала, потому что один человек мне сказал, что хоть мы и не будем богаты и не объездим весь мир – он всегда будет любить меня.
Taşındım çünkü, adamın biri bana hiç zengin olup dünyayı gezemeyeceğimizi, ama sonsuza kadar beni seveceğini söyledi.
Почему? Потому что он белый и богатый? Потому что у него есть вещи, о которых мы не хотим даже мечтать?
Onunda bizim düşlemediğimiz kötü şeyleri var.
я говорю, мы бедные, а ты богатый. платишь ты.
Dinle, bin dereden su getiriyorsun, Marcus. Neden ödeyim? Biz fakiriz sen zenginsin, sen ödemelisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]