Мэйси Çeviri Türkçe
121 parallel translation
Привет, Мэйси.
Selam Macy.
Сэр Хьюго Мэйси Де Фармингтон.
Sör Hugo Macey de Farmington.
Мэйси, Джим, поедете с ним. Будете за ним присматривать.
Macey, Jim, onunla gidin ve dikkat edin.
Мы тут говорим о душителе, Мэйси.
Sadece kravatlı katilden bahsediyoruz, Maisie.
За нами гонится мужик с пистолетом, а мы застряли на параде Мэйси.
Arkamızdan silahlı bir adam geliyor ve biz geçit töreninin artıklarıyla sarıldık.
В "Мэйси".
Evet, Macy'de.
Мне досталось отличное место прямо у Мэйси.
Harika bir yer verdiler. Macy'nin yanında.
- Это пакет от Мэйси.
- Macy's poşeti. - Evet.
- Спасибо. - От Мэйси.
- Teşekkür ederim.
Слушай, Келсо, звонила Пэм Мэйси и сказала, что отлично потискалась с тобой прошлой ночью.
Baksana Kelso Pam Macy aradı ve önceki gece seninle geçirdiği zamanın gerçekten harika olduğunu söyledi.
Очень странная вещь только что случилась с Пэм Мэйси.
Olabilecek en ilginç şey az önce Pam Macy ile oldu.
Ладно, слушайте, мы с Пэм Мэйси тискались в оркестровой яме и все шло как обычно, пока не... - Что?
Pam ile orkestra yerinde oynaşıyorduk ve her şey normal seyrinde devam ediyordu, ta ki -
Пэм Мэйси в спортзале уже всем объявила.
Pam Macy spor salonunda herkese anlattı.
Ну, не то, чтобы я возражаю, но Космо никогда не видел Пэм Мэйси голой.
Peki, beni eleştirme ama Cosmo'dakiler Pam Macy'i hiç çıplak görmedi.
- За пять долларов, у Мэйси. Глупо, не правда ли?
- 5 dolara aldım, Çok saçma değil mi?
Помнишь первый раз, когда я поцеловал Пэм Мэйси?
Pam Macy'i ilk öpüşümü hatırlıyor musun?
Но перевтавал достаточно, чтобы изменять ей с Пэм Мэйси, Лори и Аннетт.
Tabii, zaten Pam Macy, Anette ve Laurie'yi aldatmayı yeterince uzun bırakamamıştın.
- Мэйси. Когда закончишь, убедись, что кресло чистое.
Macy.İşini bitirdiğin zaman koltuğun iyice temizlendiğinden emin ol.
Мэйси постоянно сидит с нашим ребенком.
Yani, Maisy bize çocuk bakmaya gelirdi hep.
- Привет, Мэйси.
- Merhaba, Maisy.
Ладно, Мэйси. Надо с этим покончить.
Saat geç oldu Macy, yazmaya son veriyorum.
Мэйси просто подумал, что это не обязательно, раз я нанял тебя.
Macey, seni tuttuğum zaman gerek olmayacağını düşündü.
чтобы салютовать свинг-музыке, в центральном зале возле Мэйси.
"Saat 5 ile 9 arasında, Macy yakınlarındaki merkez kortta Swing Müziği'ne selam göndereceğiz."
Мать Мэйси, Элли и Альфреда? Жена Реджинальда?
Maisie, Ellie ve Alfred'in annesi, Reginald'ın karısı mısınız?
- Мэйси, Тим.
- Tim, bana Macy de.
- Я просила называть меня Мэйси.
- Daha önce de söyledim.
Я должен сказать Мэйси.
Macy'ye söylemem lazım.
Тим, не звони Мэйси.
Tim, Macy'yi arama.
Мэйси со мной порвала, Орин позвонил Биллу, я потеряю работу.
Macy benden ayrıldı. Orin, Bill'i aradı, işimi kaybedeceğim.
В "Мэйси" брала?
- Macy'den mi?
Это - 24-часовой Мэйси?
Burası 24 saat açık mı?
Затем она проведет ночь в доме своих родителей в Мэйси... и не сопроводит вас дальше на охотничьи территории других кланов
Geceyi babasının Meisi'deki evinde geçirecek. Diğer kabilelere karşı savaşta sizin yanınızda yer almayacak.
Вчера потратили 5 часов в "Мэйси", составляя список подарков.
Dün akşam Macy'de hediyeler için 5 saat harcadık.
Вот-вот начнётся парад "Мэйси" в честь Дня благодарения.
Macy'nin Şükran Günü Geçit Töreninin başlamasına saniyeler kaldı.
Два часа назад рождественская ёлка распродажа у Мэйси вздремнуть.
İki saat önce Yılbaşı ağacı Macy'nin satışı güzel bir uyku çekmiş.
Эдвин Мэйси, летописец истории, сам вошёл в неё.
Edwin Massey tarihin kayıtçısı tarih yazdı.
Спасибо, Мэйси.
Maisie, teşekkür ettim.
Правильно, Мэйси?
Yanlış mıyım Maisie?
Мэйси научила бы тебя таким вещам, которым не научит мама.
Şu gördüğün Maisie sana annenin öğretemeyeceği şeyleri öğretir.
Вы, девочки, думаете, что хорошо выглядите, но на самом деле вы похожи на праздничные платформы на параде универмага Мэйси- - эти огромные головы на тщедушных тельцах.
Her kız seni güzel olarak görüyor. Ama büyük balonlardan farksızsın. Minik bedenlerinde kocaman kafaları olanlar gibisin.
Если я столь чертовски хорош... Ты можешь поцеловать мой зад в окне Мэйси.
Eğer bu işte o kadar iyiysem istiyorsan kıçıma Macy'nin Penceresi'nde öpücük kondurabilirsin.
Окно Мэйси?
- Macy'nin Penceresi mi?
Советник Мэйси, среди нас появился волк.
Heyet üyesi Macy, içimizde bir kurt var.
Так ты с Биллом МЭйси теперь лучшие друзья?
- Tamam. - Yani sen be Bill Macy en iyi arkadaş mı oldunuz?
И присмотри за мисс Мэйси Маргарет... она хитрая проныра!
Ve Bayan Maisie Margaret'a dikkat et. o çok kurnaz.
Я привела Мэйси.
Macey burada.
Тогда два пастушеских пирога... и две пинты. - Что сегодня, Мэйси?
- Günün menüsü nedir, Maisie?
Из магазина Мэйси.
Macy'den.
Там Эван Мэйси.
Evan Macy var orada.
Я слушаю. Уильям Мэйси? ( * актер, обладатель Оскара )
- William H. Macy?
- Си, вор мэй.
- Evet, senin için.