English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Н ] / Нейтрино

Нейтрино Çeviri Türkçe

79 parallel translation
- Очень хорошо. В отличие от нас, сконструированных из атомов, они состоят из нейтрино.
Bizim yapımızın atom, onlarınki ise nötron temelli.
Может быть, слабые звезды, черные дыры, массивные нейтрино, или некая темная материя, еще неизвестная на Земле?
Silik yıldızlar mı, karadelikler mi, yoksa dev nötronlar mı ya da bilmediğimiz türde egzotik bir kara madde yapılaşması mı?
Твои нейтрино смещаются.
Nötrinoların sürükleniyor.
Я считываю данные о утечке нейтрино со стороны нулевого пространства.
Sıfır uzayın içinden bir nötrino yayımı saptıyorum.
Также за годы накопилось 23 навигационных отчёта о необычно сильной нейтриной активности в этой области.
Aynı bölgede alışılmadık ağır nötrino karışıklığı bildiren 23 sefer raporu da var.
Уровень нейтрино у червоточины возрос.
Solucan deliğinde nötrino seviyesi arttı.
Коммандер, сенсоры фиксируют увеличение уровня нейтрино. Корабль проходит через червоточину.
Komutan, solucan deliğinden gelen bir gemi var.
Как Дал'Рок может оставлять след нейтрино? Это бессмысленно.
Dal'Rok nasıl nötrino izi bırakabilir?
Зафиксирован повышенный уровень нейтрино.
Enerjilendirilmiş nötrinolar okuyorum.
Я отмечаю усиление потока нейтрино из червоточины.
- Solucan deliğinden gelen bir gemi var.
Я обнаружила волну нейтрино от червоточины.
Solucan deliğinden nötrino dalgalanması alıyorum.
Принимаю волну нейтрино.
Nötrino dalgalanması alıyorum.
Это могло быть вызвано сильной инверсией нейтрино.
Parazite cebri nötrino evirtimi neden olmuş olabilir.
Они используют инверторы нейтрино в своих взрывных устройствах.
Patlayıcı düzeneklerinde nötrino eviricisi kullanırlar.
Показания нейтрино червоточины стабильны.
Solucan deliği nötrino değerleri dengeli.
Судя по остаточному уровню нейтрино, могу предположить, что в последний раз червоточина появлялась полгода назад.
Atık nötrino seviyelerine dayanarak, Solucan deliği son görüldüğünden beri altı ay olduğunu düşünüyoruz.
Мистер Ким, начните сканирование на наличие нейтрино.
Bay Kim, sürekli nötrino taramasını başlatın.
Небольшая нейтрино-сигнатура, направление... 218 метка 135.
Bu küçük bir nötrino imzası... 218 mark 135'e yönelmiş.
Сэр, след нейтрино на показаниях рассеивается.
Efendim, nötrino okumaları dağılıyor.
Я фиксирую остаточные количества нейтрино.
Artık nötrino seviyeleri okuyorum.
Фиксирую увеличение уровня нейтрино.
Nötrino düzeylerinde artış tespit ediliyor.
Уровень нейтрино в червоточине растет.
Solucan deliği içinde nötrino seviyeleri yükseliyor.
Любопытно. Из озера идёт сильный выброс нейтрино.
Gölden kuvvetli nötrino emisyonları çıkıyor.
Мне кажется, я знаю, что является причиной выброса нейтрино.
Sanırım, nötrino emisyonlarına neyin sebep olduğunu biliyorum.
Параметры потока нейтрино?
Neutrino akış parametreleri?
Вы должны обнаружить выброс нейтрино примерно в 20 000 километров слева по носу.
Nötrino emisonunu iskele yönünde 20,000 kilometre mesafede bulacaksınız.
Это не выбросы нейтрино.
Bunlar nötrüno emisyolar değil.
Я использовала когерентный поток нейтрино, чтобы зафиксировать активность на борту мейлонского грузовика.
Bağdaşık nötrino ışını kullanarak Malon kargo gemisinde ki hareketliliği inceliyordum.
Поток нейтрино?
Nötrino akışı?
Уровень нейтрино чрезвычайно хаотичен.
Solucan deliğinde ki nötrino seviyeleri, sıradışı bir şekilde düzensiz.
Они меня уверили в том, что нам нечего беспокоиться о потоке нейтрино.
Nötrino seviyeleri konusunda endişelenmemiz konusunda, beni temin ediyorlar.
Это означает, что что-то в этой пирамиде замедляет нейтрино.
) Bu piramidin içindeki bir şey nötrinoları yavaşlatıyor.
Обычно нейтрино проходят через любую материю, независимо от ее плотности.
Normalde nötrinolar malzeme ne kadar yoğun olursa olsun, içinden geçip giderler.
Материал, замедляющий нейтрино, может изменить всё, что мы знаем о физике... - о формировании вселенной... - Минуту, Сэм.
Nötrinoları yavaşlatabilen bir madde varsa, bu temel fizik bilgilerimizi,..... evrenin oluşumu hakkında bildiklerimizi tamamen değiştirir...
Если удастся взять образец вещества, замедляющего нейтрино, мы можем изменить представление о физике.
Nötrinoları yavaşlatan şeyden bir örnek alabilirsek fiziğin temelini değiştirebiliriz.
Он излучает высокие уровни нейтрино и хронитонов.
Yüksek seviyede nötrino ve kroniton yayımlıyor.
Плазма и Жидкая Турбулентность в книгах нейтрино?
Plazma and Akışkan Hava akımı nötrino kitaplarının arasında mı?
Мы заинтересовались проектом обнаружения нейтрино.
Nötrino deteksiyonu projesi ilgimizi çekti.
Проектом нейтрино руководит доктор Питер Горхам из университета Гавайев.
Nötrino projesi Hawaii Üni.den Dr. Gorham tarafından yönetiliyor.
"Питер Горхам, физик" То, что мы пытаемся сделать с этим инструментом - первый опыт. Наша научная группа надеется уловить самую высокую энергию нейтрино во вселенной.
İşte, burada bu araç ile yaptığımız şey evrendeki yüksek enerjili nötrinoları keşfeden ilk bilimsel grup olmak istiyoruz, umuyoruz.
Да, доктор Горхам, но что такое "нейтрино"?
Evet, ama, Dr. Gorham, nötrino tam olarak nedir?
Миллиард нейтрино, пока мы говорим, прошел через мой нос.
Biz konuşurken de bir milyar nötrino burnumun içinden geçmiştir.
Без нейтрино мы не можем сделать необходимых сегодня материалов, потому что без нейтрино не существует элементов.
Ama onlar olmasaydı evrenimizin başlangıcı olmazdı. Bugün sahip olduğumuz maddeler olmazdı.
В самые первые секунды большого взрыва нейтрино были доминирующими, они определили состав всех известных сейчас элементов.
Çünkü nötrinolar olmadan elementleri yaratamazdınız. Büyük Patlama'nın çok çok erken safhasında nötrinolar baskın parçacıklardı, ve bildiğimiz elementlerin oluşum sürecindeki kinetiğini onlar oluşturmaktaydı.
Вселенная не может существовать без нейтрино.
Yani, evren nötrinolar olmadan bu haline alamazdı.
Мы хотим наладить контакт с вселенной нейтрино.
Aslında bizler de diğer evrendeki bu nötrinolarla bağ kurmaya çalışıyoruz.
Что было бы, если бы мы смогли записать импульс нейтрино?
Bir nötrino çarpışmasını filme alsaydı ne görürdük?
Сердце Крусибла работает на энергии Z-нейтрино.
Crucible'nin merkezinde Z-Nötrino enerjisi var.
Но ведь это энергия Z-нейтрино.
Z-Nötrino enerjisi bu.
Одна нить из Z-нейтрино, сжатая до...
Z-Nötrino tek diziye sıkıştırıp...
Здесь фиксируется остаточное нейтрино, в микроструктуре скалы.
Bu kayalarda biraz nötrino artığı var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]