Неумехи Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Неумехи - за мной.
Haydi kıpırdayın! Beni takip edin beceriksizler.
Но я же забыл, вы - дебилы-неумехи.
Ama siz ikinizin birer aptal olduğunu unuttum.
Сам ты - дебилы-неумехи.
Evet sensin aptal.
Неумехи.
Amatörler.
С добрым утром, неумехи.
Günaydın millet.
Что... Послушай, копы в этом городе либо неумехи, либо погрязли в коррупции.
Bu şehirdeki polisler ya beceriksiz ya rüşvetçi.
Эти неумехи навевают скуку.
Yetenekten yoksun olmaları can sıkıcı.
Неумехи - учат!
Onlar yapamayanlar, öğret!
Очень много хочешь, для неумёхи!
Ferrari çalmışsın ama sürmeyi bilmiyorsun!
И разве эти неумёхи тратят много денег, находясь здесь?
Bu başarısız tipler kasabada para harcıyorlar mı?