English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Н ] / Ноутбуки

Ноутбуки Çeviri Türkçe

53 parallel translation
Ноутбуки, понимаешь?
Dizüstü bilgisayarlar falan.
Ладно, ребята. Закройте ноутбуки.
Pek ala, çocuklar, defterleri kapatın.
Большинство пассажиров были погружены в ноутбуки, книги, многие спали.
Yolcuların çoğu dizüstü ve kitaplarına gömülmüş ve çoğu da uyumaktaydı.
Я куплю ноутбуки всем детям.
Her öğrenciye bir laptop alırım.
Обувь, ремни, мобильные телефоны, ноутбуки ставьте на ленту.
Ayakkabılarınızı çıkarın. Laptoplarınızı, cep telefonlarınızı ve kemerlerinizi tepsiye koyun.
Ноутбуки, камеры, например.
Laptoplar, kameralar her ne varsa.
Внимание, мы готовимся ко взлету. Просьба отключить электроприборы и отложить ноутбуки.
Kalkış hazırlıkları için lütfen tüm elektronik cihazlarınızı kapatın ve laptopunuz varsa kaldırın.
Импульс локальный, но он поджарит ваши ноутбуки, жесткие диски, он убьет мобильные, если вы будете слишком близко.
Belli bir çekim bölgesi var ama laptoplarınızı, sabit disklerinizi kızartır. Eğer çok yakın durursanız, cep telefonlarınızı da.
Я в доме сестры Дэнни Саттона и здесь все... ноутбуки девочек, все... и еще... это просто шокирует тебя... мы нашли фотографию жены.
Danny Sutton'ın kardeşinin evindeyim ve her şey burada. Kızların laptopu, her şey. Ayrıca, bunu duyunca aklını kaçıracaksın, eşinin cüzdan boyunda bir resmini de bulduk.
Все мобильные, ноутбуки и MP3 плееры.
Diz üstü bilgisayarlar, mp3 çalarlar...
Все мобильные телефоны, ноутбуки
Bütün bataryalar tükenmiş. Cep telefonları, diz üstü bilgisayarlar...
И наши ноутбуки тоже.
Laptoplarımız da.
Он воровал ноутбуки и информацию.
Laptopları ve hesapları çalıyordu.
Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.
Laptoplar bagajınızdan ayrı olmalı ve çantalarından çıkartılmalıdır.
Зачем он обматывает наши ноутбуки скотчем?
Neden bilgisayarlarımızı bantlıyor?
Попробуйте найти ноутбуки с такими элементами.
Laptoplar. Laptopların yakıt hücrelerini deneyin.
Дэнни, ты должен проверить все ноутбуки.
Danny, tüm laptopları kontrol etmen gerek.
Поэтому, пожалуйста, берите свои ноутбуки и смартфоны и уходите.
Şimdi lütfen, laptop'larınızı ve cep telefonlarınızı kaldırıp çıkın.
Люди носят с собой личные ноутбуки.
İnsanlar dizüstü bilgisayarlarını yanlarında taşır.
Если не было никакого взлома, это должна была быть работа изнутри. - И вместо того, чтобы взять наличные, медпрепараты, ноутбуки, они берут что? - Нам это неизвестно.
Eğer zorla girilmediyse içerden biri yapmış olmalı.
Я имею в виду, ноутбуки, сотовые.
Yani laptoplar, cep telefonları... Cep telefonunuz bayım, cep telefonunuz bayım.
- Это не шутки поездки, украденные ноутбуки. Дорогая,
Bu zevkine araba sürmek, bilgisayar çalmak gibi değil.
Подумайте об этом Сколько из ваших зрителей смотрят вашу программу, держа рядом мобильные телефоны или ноутбуки?
Şu anda sizi seyreden kaç kişinin cep telefonu ya da bilgisayarı açıktır?
Или мы можем улучшить серверы и купить новые ноутбуки.
Ya da sunucularımızı sağlamlaştırıp yeni bilgisayarlar alabiliriz.
Я все еще могу использовать ноутбуки, чтобы определить их местонахождение. Я перезвоню тебе.
Yine de bilgisarları yerlerini belirlemek için kullanabilirim Seni arayacağım.
Мои ноутбуки постоянно ломаются, поэтому я просто не успеваю налепить на них наклейки.
Dizüstü bilgisayarlarım zırt pırt bozulur, o yüzden üzerlerine etiket yapıştıracak vaktim yok.
Всё ещё ищем. Проверили ноутбуки?
Laptoplara baktınız mı?
Ноутбуки смоделированы так, чтобы их можно было перемещать, но...
Laptopların özelliği taşınabilir olması tabii ama- -
Это были ноутбуки компании.
Bunlar şirket laptopları.
Они взяли в основном планшеты, ноутбуки и камеры.
Çoğunlukla tabletleri, laptopları ve kameraları aldılar.
Как одна из посвященных учениц Мамы-Монстра, и я приказываю вам немедленно открыть свои ноутбуки.
Ben takipçilerine bağlı anne canavarım ve hemen bilgisayarlarınızı açmanızı emrediyorum.
Ноутбуки положите в лоток.
Bilgisayarlarınızı kaplara koyun.
Ноутбуки времён восьмидесятых.
Laptoplarımız bile 1980'lerden kalma.
Это сервера, а не ноутбуки.
Bunlar sunucu sonuçta, laptop değiller.
Они забрали все.... ноутбуки, жесткие диски.
Her şeyi almışlar... dizüstüler, sabit diskler.
Она съедает ноутбуки Пентиум на закуску.
Pentium notebook'ları da çerez niyetine yiyior.
Ноутбуки, органайзеры, записные книжки, часы.
Dizüstü bilgisayar, Blackberry, avuçiçi bilgisayar, saat...
А вскоре начались ноутбуки в постели, отбой в десять вечера, и не успела опомниться, как я уже звала его "муженёк", а у него получалось кончить только мне в кулак.
Çok geçmeden dizüstü bilgisayarlar yatağa geldi ışıklar saat onda kapanır oldu. Sonra bir bakmışım adama "kociş" diyorum o da anca elime boşalabiliyor.
Нам нужны белые доски, пробковые доски, ноутбуки.
Beyaz tahtalara, mantar panolara, laptoplara ihtiyacımız olacak.
Спиздить у них ноутбуки?
Laptoplarını mı çalayım?
" ещЄ кое-что. ќна съедает ноутбуки ѕентиум на закуску.
Bir şey daha. Pentium notebookları da çerez niyetine yiyor.
Секретные друзья, секретные вечеринки, тайные ноутбуки, которые ты захлопываешь все время, когда я вхожу в эту чертову дверь.
Gizli arkadaşlar gizli sahil partileri kapıdan her lanet girişimde kapattığın gizli bilgisayarlar.
Не говоря уже про новые ноутбуки, мобильные, планшеты.
Yeni laptoplar, cep telefonları, iPad'lerden bahsetmiyoruz bile.
Хорошо, давайте откроем эти ноутбуки.
Pekala defterlerinizi açın.
Собственность министерства не должна покидать здание. Ни ноутбуки, ни файлы. Использование смартфонов ограничить.
Hiçbir Adalet Bakanlığı malı binada kalmasın bilgisayar, dosya ve akıllı telefon kullanımı yasak.
ПК, ноутбуки, камеры слежения, чёрт, даже радионяни, подключённые к Wi-fi.
Masaüstü bilgisayarlar, dizüstü bilgisayarlar, güvenlik kameraları hatta bebek kameraları internete bağlı ne varsa.
Эти ноутбуки на солнечных батарейках для Руанды Сами себя не пожертвуют.
Donny, Tommy şu Rwandalıların güneş sistemli bilgisayarları kendi kendilerini bağışlamayacak.
Поэтому они заражали эти компании после чего техники брали свои компьютеры или ноутбуки или USB...
Bu yüzden bu firmalara bulaştırırlardı sonra tekniksyenler onların bilgisayarlarını alır dizüstü bilgisayarlarını ve USB..
Так, я проанализировал ноутбуки мёртвых учёных в Норвегии.
Thorul'daki ölü bilim adamlarının bilgisayarlarını inceledim.
Ноутбуки все покажут.
Laptoplar bunu anlatır.
И вы оставили ноутбуки, которые украли!
Çaldığın bilgisayarları yerine koydun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]