Ночь только началась Çeviri Türkçe
32 parallel translation
Коннор, идём пить, ночь только началась.
Connor, sen susamışsındır ve gece daha yeni başlıyor.
Ночь только началась, и я не пойду домой, пока не оторвусь по полной.
Ve biraz eğlenmeden yatmayacağım.
- Ночь только началась.
- Gece uzun.
Ночь только началась.
Gece yeni başladı.
Ночь только началась, а мне вставать через 2 часа.
Evet ama çok yorgunum ve geri dönmem gerekiyor.
Ночь только началась.
Balo için hazırlanmalıyız.
Ночь только началась.
Gece yeni başlıyor.
Слушайте, ребята, ночь только началась.
Hey çocuklar. Gece daha yeni başlıyor.
Ночь только началась!
Gece daha yeni başladı.
Вообще-то, твоя ночь только началась.
Aslında, gecen daha yeni başladı.
Ночь только началась.
Daha gece erken.
Ночь только началась.
Gece daha yeni başladı.
* Ну, ночь только началась и ты хочешь повеселиться *
* Vakit daha erken biraz eğlenmek istiyorsun sen *
Ночь только началась, а в этом баре полно аппетитных дамочек.
Gece daha yeni başlıyor ve bu kulüp minili hatun kaynıyor.
Ночь только началась.
Gece daha yeni başlıyor.
* Мы можем пойти куда захотим, Ночь только началась, а я молод, *
Gidebiliriz istediğimiz yere, gece genç, ben de öyle
Ночь только началась.
Gece daha devam ediyor.
Да ведь ночь только началась.
Gece daha yeni başlıyordu.
Да, ну, в общем, ночь только началась.
Evet, gecenin bitmesine daha çok var.
- Ночь только началась.
- Gece daha yeni başlıyor.
Ночь только началась.
Gün henüz bitmedi.
Ночь только началась. Кто знает, что может случиться.
Gece uzun, ne olacağını bilemeyiz.
Но ведь ночь только началась.
Ama gece daha bitmedi.
Ночь только началась, друг мой.
Gece arkadaşım, genç.
Ночь только началась!
Daha saat erken!
наша брачная ночь только началась.
Düğün gecemiz daha yeni başladı.
Нет, ночь только началась.
- Hayır, daha erken.
Ночь только началась!
Gece yeni başladı.
Поехали, пошли, ночь только началась.
Gidelim.
Ночь началась только, я хотел ещё бутылку текилы заказать.
Daha erken. Bir şişe daha tekila söyleyecektim.