Нью джерси Çeviri Türkçe
1,047 parallel translation
Герман, завтра у особенной леди день рождения. У линкора "Нью Джерси". Идиот!
Herman, çok özel bir bayan yarın doğum gününü kutluyor savaş gemisi New Jersey seni ahmak!
Фабрика в Нью Джерси уже шьет их. Шьет их?
Bütün mağazalar senin giyeceğin için alıyorlar.
Так какого черта они переехали в Нью Джерси?
Ne halt etmeye New Jersey'e taşındılar o zaman?
Со стороны Нью Джерси горят токсические отходы.
Zehirli maddeler yanıyor. Yangın New Jersey tarafına doğru ilerliyor.
Ответьте! Туннель со стороны Нью Джерси полностью обрушен!
New Jersey tarafı tamamen çöktü.
У нас есть пара коробок на складе в Нью Джерси.
New Jersey'deki depoda birkaç kutu kalmış olabilir.
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
"E.F. Montgomery Kostümleri, Tappan Zee, New Jersey."
Тебе нужно возвращаться в Нью-Джерси, ты уже перетрахал весь Нью-Йорк.
Harry, sen New Jersey'e geri dön, çünkü New York'taki herkesle yattın.
На складе в Нью-Джерси.
New Jersey'deki depoda tutuyorlar.
В Нью-Джерси мы двигаемся вверх по побережью, а русские помимо более 100 Медведей Фокстротов собрали ударные лодки, за которыми идут несколько групп надводных судов.
New Jersey ve grubu da kıyıya hareket ediyor. Rusların bu bölgede denizaltıları ve yüzey grupları var.
Справимся и с этим выскочкой из Нью-Джерси.
New Jersey'li bir hırsıza yenilmeyeceğiz.
Я - каменщик из Нью-Джерси.
Jersey de duvar ustasıyım.
через две минуты мы будем на пути назад, к месту под названием Нью-Джерси.
New Jersey adındaki bir yere doğru gideceğiz.
Из Нью-Джерси.
New Jersey.
О! Ай! Я из Нью-Джерси!
Ben New Jersey'denim!
- Синатра из Хобокена, Нью-Джерси.
- Ya Sinatra?
Приглашает меня на ужин в Нью-Джерси.
Beni New Jersey'de yemeğe götürüyor.
- Так ты ведешь ее в "Винсент" в Нью-Джерси?
- Onu Vincent'a mı götürüyorsun?
- Ты хочешь топать до Нью-Джерси...
- Ta New Jersey'ye gitmek istiyorsun.
- Так нам пришлось переехать в Нью-Джерси.
- New Jersey'e taşınmak zorunda kaldık.
Они делают его в Нью-Джерси.
New Jersey'de yapıyorlar.
По закону Нью-Джерси, статья 150, любой гражданин, торгующий табачной продукцией или производящий её и продающий её гражданам, не достигшим 18-ти лет,..
New Jersey Kanunu, Bölüm 2A, Numara 170 / 51'i ihlâlden.
Это когда тебе наклеивают смешные усы и отправляют жить в Нью-Джерси или другое место?
Hani insana takma bıyıkla New Jersey'e falan gönderdikleri hikaye mi?
С вами говорит миссис Маргарет МакАллистер, директор школы Спенсера в Вилвуд, Нью-Джерси.
Ben Margarite McCallister. New Jersey Wilwood Spencer Okulu'nun müdiresiyim.
Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси.
Kaçmış, ve polis onu New Jersey paralı otobanında sıkıştırmış.
- Парсипани, Нью-Джерси.
- Parsippany, New Jersey.
Радиоактивные кошмары и Нью-Джерси исчез...
PArlAk güzel, çılgın kAbus Zen New Jersey hiçbir yerde
В каждой компании есть свои игры, где тебя проверяют на вшивость. Мой кузен из Нью-Джерси любит играть в "лобовую". Когда две машины мчатся навстречу друг другу на скорости 80 миль в час.
Her grupta, o gruba ait olup olmadığını anlamak için küçük oyunlar oynanır New Jersey'deki kuzenimin çetesinde iki otomobilin birbirine 130 kilometreyle yaklaştığı bir oyun oynanıyordu.
Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси.
Üç yıl önce Kuzey Carolina'dan sigara kaçakçılığı yapmak suçundan,
Тогда считай, что ты уже в самолёте и летишь в Нью-Джерси.
- Hıyar, sen zaten hapse gireceksin.
Угрожал перевезти команду в Нью-Джерси, чтобы поиздеваться на людьми.
Sırf insanları üzmek için takımı New Jersey'e taşımakla tehdit ederdim.
Нью-Джерси.
New Jersey'de.
Трентон, Нью-Джерси.
Trenton, New Jersey'de.
Пожалуйста, возьмите ценные вещи, закройте машины... и один за другим идите в сторону Нью Джерси.
Bütün birimler, Güney tünelini boşaltıyoruz.
В конце Нью - Джерси. Будка три.
New Jersey çıkışında. 3. cep.
Пустыри, баржи... Нью-Джерси.
Boş arsalara, büyük teknelere New Jersey'e.
Гаррисон, штат Нью-Джерси.
Nehrin karşı kıyısında.
Вы когда-нибудь были в городе Гаррисоне, штат Нью-Джерси?
New Jersey'deki Garrison'a gittin mi?
Я спрашиваю, вы были в Гаррисоне, Нью-Джерси?
New Jersey'deki Garrison'a gittin mi?
Самый низкий в Нью-Джерси.
Kuzey New Jersey'deki en düşük oran.
"Отчаявшиеся полицейские основали гавань безопасности в Нью-Джерси."
MUTSUZ POLİSLER NEW JERSEY'DE GÜVENLİ BİR CENNET YARATTILAR 37.
Спустя три месяца после инцидента на мосту а Гаррисоне, штат Нью-Джерси,..
Garrison, New Jersey'deki olayın üzerinden üç ay geçti.
Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси.
Manhattan'dan çıkması yasak, ama şu an şehir dışında. New Jersey yolunda yakalanmış.
- Я из Манхеттена, а ты из Нью-Джерси.
- Ben Montanalıyım, değil mi? - Sen de Jerseylisin.
Я не встречаюсь с парнями из Нью-Джерси.
Yanisi ben Jerseyli çocuklarla çıkmam.
Он занимается экологическим правом, и сейчас защищает 60 семей, живущих в районе реки Томз в Нью-Джерси -
LİSTESİNDEN BİR YILDA DÜŞTÜ. ŞU AN ÇEVRE HUKUKU ALANINDA NEW JERSEY'IN
Нью-Джерси, мобильный командный пункт
MOBİL ASKERİ KOMUTA MERKEZİ NEW JERSEY
Так, народ, переезжаем в студию... на Нью-Джерси и готовимся к эфиру 10 : 00.
- Ne düşünüyordun? - 10 haberleri için New Jersey stüdyolarına geçmemiz gerekiyor.
Кроме того, город, войска... и здравоохранение создают командный пост... на побережье Нью-Джерси для организации эвакуации...
Bunun yanında, ordu ve sağlık ekipleri Jersey sahilinde, tahliyeyi düzenlemek için bir karargâh kuruyor.
И всё же поток машин из города постоянно нарастает... как будто бы на Лонг Айленде или Нью-Джерси может быть сейчас безопасно.
Şehir dışına doğru yavaş ama durmayan bir trafik var. Bu kriz anında Long Island veya New Jersey adeta bir sığınacak yer oldu.
Я в командном центре в Нью-Джерси.
Burada, New Jersey'deki kumanda merkezinde verebileceğimiz yeni bir haber yok.